EasyManua.ls Logo

Sachs 301/AB - Carburettor Testing and Cover Plate Service; Short-Circuit Device Test Procedure; Carburettor Cover Plate Installation

Sachs 301/AB
42 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
24
Vergaser
Die
Festlegung
der
Vergaserausführung
und
die
Wahl
der
Düsengrößen
wird
vom
Werk
durch
Ver-
suche
vorgenommen.
Keine
Veränderungen
vor-
nehmen!
Vergaser
von
Zeit
zu
Zeit
in
Kraftstoff
auswa-
schen.
Der
Vergaser
wird
über
zwei
seilzugbetätigte
He-
bel
gesteuert
und
erfüllt
folgende
Funktionen:
Kaltstart
mittels
Startschieber
(1)
Betrieb
mittels
Gasschieber
(2)
Stop
mittels
Startschieber
(1)
wird
der
ein-
gebaute
Kraftstoffhahn
geschlossen
und
die
Zündanlage
kurzgeschlossen.
Leerlaufeinstellschraube
(3)
Leerlaufdrehzahl
2300...2500/
min.
Membranplatte
Die
Membranplatte
(4)
ist
nur
komplett
lieferbar.
Keine
Veränderungen
vornehmen.
Membranzunge
(5)
muß
ganzflächig
aufliegen,
auf
richtige
Abdichtung
der
Membranzunge
achten.
Luftspalt
der
Membrane
max.
0,2
mm.
SACHS-MOTOR-Type
301/A
-
301/
AB
Carburettor
The
type
of
carburettor
to
be
fitted
and
the
choice
of
jet
sizes
are
determined
by
means
of
tests
car-
ried
out
at
the
factory.
Do
not
make
any
modifica-
tions.
Clean
the
carburettor
in
petrol
from
time
to
time.
The
carburettor
is
controlled
by
two
cable-
operated
levers
and
fulfills
the
following
functions:
Cold
start
by
means
of
the
starter
slide
(1)
Running
by
means
of
the
throttle
slide
(2)
Stopping
by
means
of
the
starter
slide
(1)
the
fuel
cock
inside
the
carburettor
gets
closed
and
the
ignition
system
grounded.
Idle
adjustment
screw
(3).
Idle
speed
2300...2500/min.
Diaphragm
plate
The
diaphragm
plate
(4)
is
available
as
an
assembly
only.
Do
not
make
any
modifications.
The
diaphragm
(5)
all
over
must
rest
plane
on
the
plate;
take
care
of
correct
diaphragm
tightness.
Diaphragm
air
gap
maximum
0.2
mm.
Carburateur
Le
type
de
carburateur
et
la
grandeur
des
gicleurs
sont
déterminés
par
des
essais
en
usine.
S'abste-
nir
de
se
livrer
à
d'aucunes
modifications.
De
temps
à
autre,
nettoyer
le
carburateur
à
l'essence.
Le
carburateur
est
commandé
par
deux
leviers
manoeuvrés
par
des
transmissions,
et
il
remplit
les
fonctions
suivants:
Lancement
à
froid
par
un
volet
de
démarrage
(1)
Marche
par
un
boisseau
(2)
Stop
par
le
volet
de
démarrage
(1)
le
robinet
d'essence
intégré
se
trouve
fermé
et,
en
même
temps,
le
dispo-
sitif
d'allumage
court-circuité.
Vis
de
réglage
du
ralenti
(3)
Nombre
des
tours
au
ralenti
2300...2500/min.
Plaque
support
de
membrane
Le
support
de
membrane
(4)
n'est
livrable
que
complet.
S'abstenir
de
se
livrer
à
d'aucunes
modifications.
La
languette
de
membrane
(5)
doit
reposer
plan
sur
toute
sa
surface;
veiller
à
l'étanchéité
correcte
de
la
languette
de
membrane.
Fente
d'air
de
la
membrane
0,2
mm
maximum.
F&S
3011
:
13
Bild/Fig.
42
M
2
Quelle: Heinz Fingerhut, www.velo−classic.de | velopedia.online
Historische Fahrraeder e.V.

Related product manuals