•
~MomR'
~SBIVICE
SACHS
501/3
+4 Nr. 3028.8/2
D~E·F
23.(567
~@)
~
~f-~-~
l
r-
-------
--
--
-
.J
L
__
_
~
&.-
8
~tl~t
oif
P
9
10
1112
13
14
",
...
~
l BlId/F
og
. 48
An
deru
ngs.
Nr. I Am
endment
No
, I
Mo
dilicatif No
,:
Zusamm
e
nb
au
Scha
l
tung
Ze
rlegen
Sicherungsring (1 " Ausgleichscheiben
(2),
Sehalt-
"abc
(3),
Ausglcichsscheibe
(4)
und
Schaltkllnkcn-
feder
(5)
von Schaltachse
(8)
abnehmen. Sicherungs-
r
ing
(9).
Ausgleichscheiben
(10),
Schaltklinke
(11)
und
Ausgleichscheibe
(12)
abnchmon.
Ruckholfeder
(14)
enlspannan und abheben.
Auf-
nahmeplatte
(6)
und Anlaulschcibe (7) abnehmen.
Die Schaltachse
mit
Sperrhebel
(13)
, wi,d
nur
als
Zusammenbau gelie/ert.
Zusammenbau
Scheibe (7) - 1
mm
diek fur Sperrhobel
(1
3) 4,5 mm
diek
- bzw. Scheibe
(7)
- 0.3 mm diek fur Sperrhebel
6 mm diek - auf Schaltachse (8) steeken
und
Auf·
nahmeplane
(6)
aufsetzen.
Se
heibc
(1
2) 0,5 mm dick,
auf
den Bolzen des Sperrhebeis logen.
Schaltklinke
(
11)
, abgebogener Anschlag
fUr
Schalt-
klink
enfeder naeh unten. aufsetzen. Ausgleichscheibon
(10)
auflegen
und
Sicherungsring
(9)
einsotzen.
Axialspiel der
Schaltklinke
..
O,, mm.
Schaltklinkenfeder
(5),
abgekropfter Schonkel nach
links zeigend, auf
die
Aufnahmepllllte
legen
und
ab-
gekropften Schenkel von links naeh rechts
iiber
den
geraden Federschenkel schieben. Darauf aehten,
daB
beide Schenkel der Feder am Winkel der
Au
l
nahmc-
platte u
nd
Schallkhnke an der tielsten Stelle anliegen.
M it Ausgleichseheibe
(4)
Schaltnabe (1
3)
lur
Schalt-
klinke vermitteln.
Ausgleichscheiben
(2)
bis zur Unterkante des Ein-
sliches der Schaltachse aullegen
und
Sieherungsring
(
l)
einsetzen.
Die
Schallnabe darf kein ffihlbares Axialspief haben,
muB sich jedoch teicht drehen
tas
sen. Den geraden
Schenkel der Ruckholleder
(14)
an der reehlen Seite
des Winkels der Aufnahmeplaue anlegen,
den
abge-
kr
opf
len Schenket daruber hinwegziehen
und
ein-
rasten lassen.
Selector
assembly
Di
s
mant
l
ing
Remove
circlip
(
1),
shims
(2),
se
lector boss
(3),
shim
(4)
and p
aw
l spri
ng
(5)
from seleclor s
halt
(8)
. Remove cir
clip
(9),
shims
(10),
pawl
(1
1) and
shim (1
2).
Release and take
off
spri
ng
(14),
Remove adjusting
plate (6) and thrust washer
(7)
. Selector
shalt
with
locking lever
(1
3),
is
only
available
as
an
assembly.
Ass
e
mb
lin
g
Fil washer (
7)
- l mm
thick
f
or
locking levcr (13)
4.5 mm thick - or washer
(7
) -
0.
3
mm
thick for
locking
lever 6
mm
thick - onto seleetor shaft (8)
and put on adjusting
plate
(6)
.
Put washcr
(12)
0.5
mm
thick on Iho
pin
olthc
locking
le
ver.
Put on
pa
wl
(Il)
in sueh a manner
thal
Iho offset
stop for
Ihe
pawl
spring
poinls
downwards.
Put on
shims
(l
O)
and insert circlip
(9).
Axial play
of
the p
aw
l = 0.1 mm,
Put
the
pawl
spring
(5)
on
the adjusting plale,
with
its
offset end
po
inting to
the
[eft, and move Ihe offset
end
from
left
to
r
ight
over
the
straight end
of
Iho
spring.
Make
sure that
both
sides
of
the
spri
ng
are
touching
the edge
of
the
adjusting plale and
paw
l
at the
lowest
point. Use shims
(4)
to make sure thal
the
teoth
of
the
selector
hub
(3)
are
in
line
with
the
pawl.
Fi
l shims
(2)
up
to
the
l
ower
edge
ol
the groove
in
tho sclCClor
shafl
and inscrt
circlip
(l ). The selcctor
hub
must
no!
have any perceptible axial play,
but
should
ratate easily.
Place Ihe straight
end
of
the
retum spring
(14)
against
the
right-hand
side
of
the edge
of
the adjusting plate,
pulllhe
offset
end
over
il
and let
il
engage.
Ausgabe
/
Edilion:
811978
Mont
a
ge
du
se
lecteur
de
s
vite
sses
Dem o
nt
a
ge
Enlever le circlip
(1),
[es rondelles d'epaissellr
(2),
le
moyeu de
se
lecleur
(3),
la rondelle
d'cpai
sseur (
4)
et
le ressort du
cliquet
(5)
de I'a,bre
du
sclecteur
(8)
.
Puis enlevcr le
circlip
(9),
les rondelles d'cpaissoul
(10),
le cliquet
(11)
et la rondelle d'cpaisseur
(12).
Detendre le ressort de rappel (1
4)
et I'enlever.
En
l
e-
vor la plaqueue-support
(6)
et
la
rondelle
(7),
L'arbre de sc/ecteur avec levier de verrouillage (1
3)
n'es! !ivre que complet.
Mont
age
Emboiter sur
r a/bre de
se
lecteur (8) la rondelle (7) _
1
mm
d'cpaissour pour le
le
vjer de verrouillage
(1
3) de
4,5
mm
d'epaisseur - ou bien
la
rondelle
(7
) - 0,3 mm
d'opaisseur p
our
le
levi
er
de
vc
rrouillage de 6
mm
d'opaisseu r et poser la plaquette-su
ppor
t (6).
Pl
acer
la
rondelle (12) de 0.5 mm d'
epa
isseur sur le
teton
du
levier de vcrrouillage.
Poser
le
cliQuet (1
1),
la
butee recourbee servant
d'appui au ressort de cliquet,
dirigce ve
rs
le
bas.
Mettre
en plaee les rondelles d'cpaisseur
(10)
et
poser le
CifClip
(g)
.
Jeu
axial du cliQuet -
0,1
mm,
Poser
le ressort de
clique
t
(5)
sur la plaquette-support.
la branche recourbce dirigce vers la gauche, et faire
passer la branche
recourbce par-dcssus la branche
droite en partant de
la
gauche vers la droite.
Vei1le
r å
ce
Que
les
deux
branches du ressort porten! bien de
part
et
d'aulre
de l'equene de la plaQuette-supporl et
du cliquet. au paint
le
plus bas.
Aligner le moyeu
(3)
par rapport au cliQllet en utilisant
[a
rondelle d'cpaisseur
(4).
Placer des rondenes
d'c
paisseur
(2)
jusqu'au
bo
rd
infe,ieur de
[a
gorge de I'arbre
et
meUre en place le
circlip.
Le moyeau de
selecteur ne
doit
avoir aucun jeu axial
perceptible mais il
doi
t cependant pouvoir
toumer
libremen
t.
Accrocher la branche non recourbeo du ressort de
rappel ( 1
4)
dans le cote
droi!
de I'equerrc de la
plaQuette-support, croiser par-dessus la
branche
recourbeo
et
la
laisser prendre I'encoche.
Seile/Page:
29