SACHS
501/3+4
Nr.
3028.8/2
O-E-F
Ausmessen
des
Axialspieles
der
Schaltachse
zum
Gehaus
edeckel
Kupplungsseite
Beispiel
:
Measuring
the
axial
play
of
the
seleetor
shaft
to
the
clutch-side
crankcase
cover
Examp[e:
Ausgabe/Edition:
8/1978
Mesure
du
jeu
axial
de
,'arbre
de
se
lecteur
par
rapport
au
couvercle
de
carter
c6te
embrayage.
Exemple:
Distance entre le rebord supiirieur
du
circlip
Mal!. von Obcrkante Sicherungsring auf
Dichtfliiche
des Gehauses
(mit
Dichtung)
Distance
from
surface
of
circlip
to
mating
6,5 mm surface
of
the crankcase
(with
gasket) 6.5
mm
et le plan d'etanchtiitli
du
carter (avec
joiot)
6,5
mm
BIld/Fig.
86
MaB
von Dichtfliiche Gehiiusedeckel· Distance from mating surface
of
clutch-
Kupplungsseite
auf
Lagerung fUr side crankcase cover to bearing for
Schaltwelle 7,9
mm
selector shaft
7.9 mm
M,"
6,5 mm Distance
- 6.5
mm
vorhandenes Axialspiel 1,4
mm
Existing axial play 1.4 mm
zulassiges Axialspiel
-
0,1
mm
Permissible axial play
- 0.1 mm
auszugleichende Differenz
1,3
mm
Difference to be compensated
1.3
mm
Die Differenz
von
1,3
mm
wird
durch
Auflegen
von
The difference
of
1.3
mm
is compensated by placing
Ausgleichscheiben (a, Bild
86)
auf
den Sicherungs- shi
ms
(a, Fig.
86)
on the circlip. .
ring ausgegllchen.
Bild/Fig. 87
Ånderungs-Nr.
I
Amendment
No. / MOdificatif No.:
Distance enlre le plan d'etanchcitE! du
cou-
vercle de carter clltE! embrayage
et
I'assise
de I'arbre de selecteur 7,9
mm
Mesure 6,5
mm
Jeu
axial existant 1,4
mm
Jeu
axial admis
-
0,1
mm
Difference fl compenser
1,3
mm
La difference de 1,3 mm sera compensee par des
rondelles d'epaisseur (a, figure
86)
å placer sur
le
circlip.
Seite/Page:
47