10
1. GÉNÉRALITÉS
L’installation et la mise en service devront être réalisées uniquement
par du personnel qualifié.
1.1 Application
Ce coffret de commande permet de gérer une (YN3112) ou deux
(YN3212) pompes d’une puissance absorbée maximale de 4 KW
.
Il convient d’observer les consignes en vigueur en cas d’utilisation
dans des zones présentant un risque d’explosion.
Les coffrets de commande de la série YN3000 ne sont pas protégés
contre les explosions et doivent être uniquement installés en dehors
de la zone présentant un risque d’explosion.
1.2 Caractér
istiques techniques
• Tension de fonctionnement
YN3112 T4,YN 3212 T4 : 3 ~ 400 V (L1,L2,L3,PE)
YN3112M, YN 3212 M
: 1 ~ 230 V (L,N,PE)
• Fréquence : 50/60 Hz
• Tension d’entrée : 230 V AC
• Puissance connectée maximale : P2
≤ 4 Kw
•
Plage d’intensité : 0,3 -12,0A (M) / 0,3 - 10A (T4)
• Type de protection : IP 65
• Plage de température : de -20 °C à +60 °C
• Contact d’alarme : Charge de contact
250 V, 1 A
2. SÉCURITÉ
La présente notice contient des instructions primordiales, qui doivent
être respectées lors du montage et de la mise en service. C'est pour-
quoi elle devra être lue attentivement par le monteur et l'utilisateur et
ce, impérativement avant le montage et la mise en service. Il y a lieu
d’observer non seulement les instructions générales de cette section,
mais aussi les prescriptions spécifiques abordées dans les points sui-
vants.
2.1 Symboles des consignes du manuel
Risque potentiel mettant en danger la sécurité des personnes.
Risque potentiel relatif à l’électricité mettant en danger la sécu-
r
ité des per
sonnes.
Signale une instr
uction dont la non-obser
vation
peut engendrer un dommage pour le matériel et
son fonctionnement.
2.2 Qualif
ica
tion du per
sonnel
Il convient de veiller à la qualification du personnel amené à réaliser
le montage.
2.3 Dangers encourus en cas de non-observation des consignes
La non-observation des consignes de sécurité peut constituer une
menace pour la sécurité des personnes et de l’installation. Elle peut
ég
alement entr
aîner la suspension de tout r
ecour
s en garantie.
Plus précisément, les dangers encourus peuvent être les suivants :
- Défaillance de fonctions importantes de l'installation.
- Dangers pour les personnes par influences électrique, mécanique
ou bactériologique.
2.4 Consignes de sécurité pour l’utilisateur
Il convient d’observer les consignes en vue d’exclure tout risque
d’accident.
Il y a également lieu d’exclure tout danger lié à l’énergie électrique.
Il convient d’observer les prescriptions en vigueur.
2.5 Conseils de sécurité pour les travaux d’inspection et de montage
L'utilisateur doit faire réaliser ces travaux par une personne spéciali-
sée qualifiée ayant pris connaissance du contenu de la notice.
Les travaux réalisés sur la pompe ne doivent avoir lieu que si celle-ci
e
st hors tension.
2.6 Modification du matériel et utilisation de pièces détachées non
agréées
Toute modification du coffret ne peut être effectuée que moyennant
l'autorisation préalable de Salmson. L'utilisation de pièces de rechan-
ge d'origine et d'accessoires autorisés par le fabricant garantit la
sécurité. L'utilisation d'autres pièces dégage la société Salmson de
toute responsabilité.
2.7 Modes d'utilisation non autorisés
La sécurité de fonctionnement de l'installation livrée n’est garantie
que si les prescriptions précisées au chap. 1 de la notice d’utilisation
sont respectées. Les valeurs indiquées dans la fiche technique ne
doivent en aucun cas être dépassées.
3. TRANSPORT ET STOCKAGE
Dès réception du matériel, vérifier s’il n’a pas subi de dommages
durant son transport. En cas de défaut constaté, prendre dans les
délais prévus toutes dispositions nécessaires auprès du transporteur.
Le coffret de commande doit être protégé contre
l’humidité et les dommages mécaniques provo-
qués par des chocs ou des coups
. Il ne peut être exposé à des tem-
pératures dépassant les limites de -20°C à +60°C.
4. PRODUITS ET ACCESSOIRES
4.1 Description de l’installation (Voir FIG. 1 - 2)
FIG. 1 - Contacteur à flotteur
FIG. 2 - Capteur de niveau IPAE (0-1 mCE)
Niveaux de commutation :
A - Pompe charge de base position ARRÊT
: détermine le point d’ar-
rêt de la première pompe.
B - Pompe charge de base position MARCHE : détermine le point
d’enclenchement de la première pompe.
C - Pompe d'appoint ARRÊT : détermine le point d’arrêt de la secon-
de pompe.
D - Pompe d'appoint MARCHE : détermine le point d’enclenchement
de la seconde pompe.
(la valeur doit être = ou supérieure à pompe charge de base position
ARRÊT).
E - T
r
op plein
: l’alar
me tr
op plein r
etentit en cas de dépassement de
la valeur.
• Les niv
eaux de l’eau sont déterminés électriquement au moyen de
contacteur
s à f
lotteur (
V
oir FIG
. 1
).
Il est possible de r
accor
der au m
axim
um 3 interr
upteurs à flotteur
pour la version 1 pompe et 4 pour la version 2 pompes. Les points
d’enclenchement/arrêt sont déf
inis de m
anièr
e f
ixe par la disposition
des flotteurs dans la cuve. Il est possible également d’utiliser moins
d’interrupteurs à flotteur. Pour les branchements de niveau
non
occupés
, les contacts doiv
ent r
ester libr
es
.
• Les niveaux de l’eau sont déterminés électriquement au moyen
d’un ca
pteur de niv
eau exter
ne (0-1 mCE) (
V
oir FIG
. 2
) (4-20 mA).
Protection contre l’explosion au moyen unique-
ment d’une barrière de sécurité (accessoire).
L’IPAE convertit le niveau en signal électrique (4-20 mA).
Les pompes sont commutées via des protections. Un déclencheur
électr
onique de sur
intensité est intégré af
in de protéger les pompes
contre la surcharge.
ATTENTION !
ATTENTION !
ATTENTION !
FRANCAIS