EasyManua.ls Logo

salmson YN3200 - Trasporto E Stoccaggio

salmson YN3200
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
22
1. GENERALITÀ
ll montaggio e la messa in servizio dovranno essere effettuati solo da
personale qualificato.
1.1 Application
Questa scatola di comando permette di gestire una (YN3112) o due
(YN3212) pompe dotate di una potenza massima assorbita di 4 KW
.
È opportuno rispettare le istruzioni vigenti in caso di utilizzo in zone
che presentano rischi di esplosione.
Le scatole di comando della serie YN3000 non sono protette dalle
esplosioni e devono essere montate al di fuori dalla zona che pre-
senta rischi di esplosione.
1.2 Cara
tteristiche tecniche
Tensione di funzionamento
YN3112 T4,YN 3212 T4 : 3 ~ 400 V (L1,L2,L3,PE)
YN3112M, YN 3212 M
: 1 ~ 230 V (L,N,PE)
Frequenza : 50/60 Hz
Tensione d'ingresso : 230 V AC
Potenza massima : P2
4 Kw
Gamma d’intensità : 0,3 -12,0A (M) / 0,3 - 10A (T4)
Tipo di protezione : IP 65
Gamma di temperatura : da -20 °C a +60 °C
Contatto di allarme : Carico di contatto
250 V, 1 A
2. SICUREZZA
La presente avvertenza contiene istruzioni essenziali, che devono
essere rispettate al momento del montaggio e della messa in servi-
zio. Dovrà quindi essere letta attentamente dal montatore e dall'uti-
lizzatore prima di procedere al montaggio e alla messa in servizio.
Dovranno essere rispettate non solo le istruzioni generali di questa
sezione, ma anche le raccomandazioni specifiche contenute nei
successivi paragrafi.
2.1 Simboli delle istruzioni del manuale
Rischio potenziale che mette in pericolo la sicurezza delle
per
sone.
Rischio potenziale relativo all'elettricità, che mette in perico-
lo la sicurezza delle persone.
Segnala un'istruzione la cui inosservanza rischia di
danneggiar
e il materiale e di pregiudicarne il cor-
retto funzionamento.
2.2 Qualifica del personale
È oppor
tuno v
erificare la qualifica del personale che effettuerà il
montaggio.
2.3 Pericoli incorsi in caso di inosservanza delle istruzioni
L'inosser
v
anza delle istr
uzioni di sicur
ezza può costituir
e una minaccia
per la sicurezza delle persone e dell'impianto. Può anche provocare
la sospensione di qualsiasi ricorso in garanzia.
pr
ecisamente, i per
icoli incorsi possono essere i seguenti :
- Mancato funzionamento delle principali funzioni dell'impianto.
-
P
er
icoli per le per
sone a causa delle influenze elettriche, mecca-
niche o batteriologiche.
2.4 Istruzioni di sicurezza per l'utilizzatore
È opportuno rispettare le istruzioni per evitare rischi di incidente.
Devono essere evitati anche i rischi legati all'energia elettrica.
È opportuno rispettare le prescrizioni vigenti.
2.5 Istruzioni di sicurezza per i lavori di ispezione e di montaggio
L'utilizzatore deve far realizzare questi lavori da una persona specia-
lizzata e qualificata, che abbia letto il contenuto dell'avvertenza.
I lavori sull'impianto devono essere realizzati solo se le relative appa-
r
ecchiature sono disattivate.
2.6 Modifica del materiale ed utilizzo di pezzi di ricambio non auto-
rizzati
Qualsiasi modifica della scatola deve essere effettuata solo dietro
autorizzazione della Salmson. L'utilizzo di pezzi di ricambio originali e
di accessori autorizzati dal fabbricante garantisce la sicurezza
dell'impianto. La società Salmson non potrà essere ritenuta respon-
sabile in caso di utilizzo di altri pezzi.
2.7 Modi di utilizzo non autorizzati
La sicurezza di funzionamento dell'impianto fornito è garantita solo se
vengono rispettate le prescrizioni elencate nel capitolo 1 dell'avver-
tenza. I valori indicati nella scheda tecnica non devono in alcun
caso essere superati, sia per i massimi che per i minimi.
3. TRASPORTO E STOCCAGGIO
A ricevimento del materiale, verificare che esso non abbia subito
danni durante il trasporto. Se viene costatato un difetto, prendere
tempestivamente le misure utili nei confronti del vettore.
La scatola di comando deve essere protetta
contro l'umidità e i danni meccanici provocati
dagli ur
ti. Non può essere esposta a temperature che superano i limi-
ti di -20°C a +60°C.
4. PRODOTTI E ACCESSORI
4.1 Descrizione dell'impianto (Vedi FIG. 1 - 2)
FIG. 1 - Contattore a galleggiante
FIG. 2 - Sensore di livello IPAE (0-1 mCE)
Livelli di commutazione :
A - Pompa carico di base posizione ARRESTO
: determina il punto di
arresto della prima pompa.
B - Pompa carico di base posizione MARCIA : determina il punto di
innesco della prima pompa.
C - Pompa complementare ARRESTO : determina il punto di arresto
della seconda pompa.
D - Pompa complementare MARCIA : determina il punto di arresto
della seconda pompa.
(il valore deve essere = o superiore alla pompa carico di base posi-
zione ARRESTO).
E - Eccesso : ll’allar
me di Eccesso viene emesso in caso di super
a
-
mento del valore.
• I liv
elli dell'acqua sono determinati elettricamente mediante i
contattor
i a g
alleggiante (
V
edi FIG
. 1
).
È possibile colleg
ar
e un m
assimo di 3 interr
uttor
i a galleggiante per la
versione ad 1 pompa e 4 per la versione a 2 pompe. I punti di innes-
co/arr
esto sono def
initi in modo f
isso dalla disposizione dei g
alleg
-
gianti nella vasca. È anche possibile utilizzare meno interruttori a gal-
leggiante. Per i collegamenti di livello
non occupato, i contatti devo-
no r
imaner
e liber
i.
• I livelli dell'acqua sono determinati elettricamente mediante un
sensor
e di liv
ello ester
no (0-1 mCE) (
V
edi FIG
. 2
) (4-20 mA).
Protezione contro l'esplosione solo mediante una
barriera di sicurezza (accessorio).
L’IPAE converte il livello in segnale elettrico (4-20 mA).
Le pompe sono commutate attraverso protezioni. Un attivatore elet-
tr
onico di so
vr
aintensità è integrato per proteggere le pompe dal
sovraccarico.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
ATTENZIONE
ITALIANO