EasyManua.ls Logo

Sansui A-909 - Radio Reception and Recording; Radio Broadcast Reception; Tuner Operation Guide; Recording Procedures

Sansui A-909
12 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
10
o
Broadcast
Reception
Radio
broadcast
can
be
listening
in
a
single-
touch
action
if
you
are
using
a
SANSUI
tuner
with
the
COMPU
SELECTOR
function.
*The
COMPU
SELECTOR
function
will
not
work
unless
the
tuner’s
power
is
on.
Using
the
T-707:
The
unit
input
selector
is
automatically
set
to
TUNER
when
the
tuner
is
operated
as
below:
*
When
the
UP
or
DOWN
switch
is
pushed
*When
the
SELECTOR
switch
position
is
changed
*When
the
TUNING
control
is
rotated
Using
the
T-909:
*The
unit's
input
selector
switch
is
automat-
ically
set
to
TUNER
just
by
pushing
the
tuner’s
SELECTOR
switch.
Using
any
other
tuner:
1.
Push
the
TUNER
input
selector
switch.
2.
Control
the
tuner
and
tune
in
the
desired
station.
*
Adjust
the
volume,
balance
and
tone
controls
to
your
preference.
Recording
disc
records
and
radio
broadcasts
Recording
can
be
made
on
tape
decks
con-
nected
to
the
TAPE
REC
terminals.
1.
Depress
the
appropriate
input
selector
switch
to
select
to
the
program
source
you
want
to
record,
2.
Start
playing
the
program
source.
3.
Operate
the
connected
tape
deck
and
start
recording.
@
Recordings
cannot
be
monitored
on
this
deck.
Do
not
depress
the
TAPE-1
input
selector
switch
during
a
tape
recording
or
else
the
re-
cording
will
be
interrupted.
Réception
d’emissions
de
radio
Il
est
possible
de
ecoute
de
Ja
radio
par
I’action
d’une
seule
touche
si
l’on
utilise
une
tuner
SANSUI
dotée
de
la
fonction
COMPU
SELEC-
TOR.
*
Le
compu-sélecteur
ne
fonctionne
pas
si
|’ap-
pareil
n’est
pas
mis
sous
tension.
Utilisation
du
T-707:
Le
sélecteur
d’entrée
de
|’appareil
se
met
auto-
matiquement
sur
TUNER
lorsqu’on
fait
fonc-
tionner
l‘amplificateur
de
la
facon
suivante:
*
Lorsqu’on
appuie
sur
le
commutateur
UP
ou
DOWN
*Lorsqu’on
modifie
la
position
du
bouton
SELECTOR
*
Lorsqu’on
fait
tourner
la
commande
TUNING
Utilisation
du
T-909:
*
Le
sélecteur
d'entrée
de
l‘appareil
se
met
auto-
matiquement
sur
TUNER
quand
on
appuie
sur
le
bouton
SELECTOR
du
tuner.
Utilisation
de
tout
autre
tuner:
1.
Appuyer
sur
le
sélecteur
d'entrée
TUNER.
2.
Manceuvrer
le
tuner
et
réglez
vous
sur
la
station
désirée.
*
Régler
les
commandes
de
volume,
d’équili-
brage
et
de
tonalité
4
sa
convenance.
Enregistrement
de
disques
et
d‘émis-
sions
radio
L’enregistrement
peut
étre
effectué
sur
des
platines
de
magnétophone
raccordées,
aux
bornes
TAPE
REC.
1.
Enfoncer
le
sélecteur
d’entrée
pour
choisir
la
source
de
programme
que
vous
désirez
en-
registrer.
2.
Commencer
a
lire
la
source
de
programme.
3.
Manceuvrez
la
platine
de
magnétophone
rac-
cordée
et
commencer
|’enregistrement.
@
{i
n’est
pas
possible
de
surveiller
les
enregistre-
ments
sur
cet
appareil.
Ne
pas
appuyer
sur
fe
sélecteur
d’entrée
TAPE-1
pendant
l‘enre-
gistrement
d'une
bande
car
ceci
l’interrom-
Pprait.
Radioempfang
Wenn
Sie
einen
SANSUI-Tuner
spieler
mit
COMPU
SELECTOR-Funktion
verwenden,
k6nnen
Sie
Tuner
auf
einfachen
Tastendruck
abspielen.
.
*Die
COMPU
SELECTOR-Funktion
wird
nur
aktiviert,
wenn
der
Tuner
eingeschaltet
ist.
Bei
Gebrauch
des
T-707:
Steckern
miteinander
verbunden,
so
wird
der
Eingangswahler
des
Geraét
automatisch
auf
TUNER
gestellt,
wenn
das
Verstarkers
wie
folgt
bedient
wird:
*
Bei
Betdtigen
der
Tasten
UP
oder
DOWN.
*
Bei
Veranderung
der
Einstellung
des
SELEC-
TOR-Schalter.
*
Bei
Drehen
der
TUNING-Regler.
Bei
Gebrauch
des
T-909:
*
Durch
einfaches
Driicken
der
SELECTOR-
Schalter
am
Tuner
wird
die
Eingangswahitaste
des
Gerdtes
automatisch
auf
TUNER
gestellt.
Bei
Verwendung
eines
anderen
Tuner:
1.
Drucken
Sie
die
Eingangswahltaste
TUNER.
2.
Den
Tuner
einschalten
und
auf
den
gewiin-
schten
Sender
abstimmen.
*Justieren
Sie die
Regler
fi
Lautstirke,
Balance
und
Klangfarbe
wunschema8.
Bandmitschnitte
von
Schallplatten
und
Rundfunkprogrammen
Fur
Bandmitschnitte
ist
ein
Tonoandgeraét
an
die
TAPE
REC
Ausgange
an
der
Gerateriickseite
anzuschliefen.
1.
Die
Eingangswahitasten
auf
di@
gewlinschte
Programmquelle
drucken,
2.
Beginnen
Sie
mit
dem
Abspielen
der
Pro-
grammauelle.
3.
Danach
das
Tonbandgerat
in
Betrieb
setzen
und
mit
der
Aufnahme
beginnen
.
,
@Mit
diesem
Deck
kOnnen
Aufnahmen
nicht
mitgehért
werden.
Nicht
die
ingangswahl-
taste
TAPE-1
wahrend
der
Aufndame
dricken,
da
sonst
die
Aufnahme
unterbroc
hen
wird.

Related product manuals