EasyManua.ls Logo

Sansui T-700 - Connection and Tuning Setup; Amplifier Connections; AM Channel Selection

Sansui T-700
8 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
A
Connection
precautions
When
connecting
or
re-locating
the
unit,
be
sure
to
turn
the
power
off
or
disconnect
the
power
cable.
*
Check
the
left
and
right
channels
and
align
them
correctly
(L
to
L
and
R
to
R).
Connections
to
ampiifier
The
supplied
pin-plug
cables
should
be
used
for
connection
between
the
unit's
rear-panel
OUT-
PUT
terminals
and
your
amplifier’s
TUNER
ter-
minals.
Make
sure
not
to
confuse
the
left
and
right
cables
in
connection.
COMPU
SELECTOR
jack
The
rear
panel
COMPU
SELECTOR
jack
is
for
connection
to
the
COMPU
SELECTOR
jack
on
the
amplifier.
If
this
jack
is
connected
to
the
COMPU
SELEC-
TOR
TUNER
jack
on
the
amplifier
using
the
ac-
cessory
cord
with
the
mini
plugs,
the
amplifier’s
input
selector
is
automatically
set
to
TUNER
when
the
selector
switch
(FM
or
AM)
or
the
FM/AM
PRESET
STATION
switch
is
pushed.
¢
This jack
should
be
connected
to
the
COM-
PU
SELECTOR
TUNER
jack
on
the
amplifier
only.
TUNER
REMOTE
jack
The
TUNER
REMOTE
jack
is
used
to
connect
this unit
with
Sansui’s
RG-900R
or
RS-100
Re-
mote
Control.
Using
the
mini-plug
cords
on
the
remote
con-
trol
to
connect
it
to
the
respective
jacks
per-
mits
easy
operation
of
this
unit
and
the
amplifier,
even
from
a
distance.
e
This
jack
can
only
be
used
for
making
RE-
MOTE
CONTROL
connections.
AM
CHANNEL
selector
switch
AM
programs
are
being
broadcast
under
chan-
nel
plans
which,
depending
on
the
broadcast-
ing
area
in
the
world,
are
characterized
by
different
channels
(frequency
intervals)
be-
tween
broadcasting
stations.
In
North,
Central
and
South
America,
this
channel
is
10
kHz
whereas
in
the
rest
of
the
world,
it
is
9
kHz.
Your
unit
is
a
synthesizer
tuner
which
varies
the
reception
frequency
at
each
9
kHz
or
10
kHz
channel
(frequency
interval)
during
reception.
if
you
use
your
unit
in
an
area
with
a
different
channel
plan,
you
may
not
be
able
to
receive
AM
stations.
The
unit
you
have
purchased
has
been
adjusted
to
the
channel
in
your
area.
It
is
therefore
necessary
to
change
over
the
chan-
nel
setting
if
you
move
to
an
area
with
a
differ-
ent
channel
plan.
Set
the
AM
CHANNEL
selector
switch
on
the
unit’s
rear
panel
in
the
following
sequence.
1.
Switch
off
the
unit’s
power.
2.
Set the
switch
to
the
proper
position.
e
Make
inquiries
at
your
dealer
or
nearest
Authorized
Sansui
Service
Station
if
your
unit
is
not
provided
with
an
AM
CHANNEL
selector
switch.
NOTE:
Depending
on
the
sales
area,
your
unit
may,
or
may
not,
be
provided
with
an
AM
CHANNEL
selector
switch.
SIT
MEP
MEISE
MEINE
A
MEI
ENN
AO
MP
MEY
MENS
ME
EM
Précautions
a
connexions
Quand
vous
branchez
|’apparei!
ou
si
vous
l'installez
dans
un
nouvel
endroit,
assurez-
vous
de
couper
I’alimentation
ou
de
décon-
necter
le
cable
d‘alimentation.
*
Vérifier
les
cannaux
de
gauche
et
de
droite
et
les
aligner
correctement
(L
avec
L
et
R
avec
R).
Connexions
de
l’amplificateur
Les
cables
fournis
avec
fiche
a
plot
doivent
étre
utilisés
pour
la
connexion
entre
les
bornes
OUT-
PUT
du
panneau
arriére
de
I’appareil
et
les
bor-
nes
TUNER
de
I’amplificateur.
S’assurer
de
ne
pas
confondre
les
cables
de
connexion
gauche
et
droit.
Prise
du
compu-sélecteur
(COMPU
SELECTOR)
La
prise
COMPU
SELECTOR
prévue
sur
le
pan-
neau
arriére
permet
sert
pour
relier
l'appareil
a
la
prise
COMPU
SELECTOR
de
I’amplificateur.
Si
l'on
relie
cette
prise
a
la
prise
COMPU
SELEC-
TOR
TUNER
de
Il’ampltificateur
a
l'aide
du
cor-
don
a
mini-fiches
fourni
en
accessoire,
le
sélecteur
d’entrée
de
l’amplificateur
se
met
automatiquement
sur
TUNER
lorsqu’on
appuie
sur
le
sélecteur
(FM
ou
AM)
ou
le
bouton
de
pré-
réglage
(FM/AM
PRESET
STATION).
©
Cette
prise
doit
étre
reliée
a
la
prise
COMPU
SELECTOR
TUNER
de
l'amplificateur
seu-
lement.
Prise
de
télécommande
du
tuner
(TUNER
REMOTE)
La
prise
de
télécommande
du
tuner
permet
de
telier
l'appareil
a
la
télécommande
Sansui
RG-SOOR
ou
RS-100.
Pour
faire
fonctionner
l'appareil
en
toute
faci-
lité,
méme
a
distance,
retier
le
bloc
de
télécom-
mande
aux
prises
voulues
4
l'aide
des
cordons
a
mini-fiches
du
bloc
de
télécommande.
*
Cette
prise
ne
pourra
servir
que
pour
le
bran-
chement
d’un
bloc
de
télécommande.
Sélecteur
de
canal
AM
(AM
CHANNEL)
Les
programmes
en
modulation
d’amplitude
{AM)
sont
émis
selon
des
plans
de
canaux
qui,
d’aprés
les
régions
émettrices
mondiales,
se
caractérisent
par
des
canaux
différents
(inter-
valles
de
fréquence)
entre
les
diverses
stations.
Ainsi,
sur
tout
le
continent
américain,
ce
canal
est
de
10
kHz,
alors
qu’il
est
de
9
kHz
dans
le
reste
du
monde.
Votre
appareil
est
un
tuner
synthétiseur
capa-
ble
de
faire
varier
la
fréquence
de
réception
a
chaque
canal
de
9
kHz
ou
de
10
kHz
(intervalle
de
fréquence)
au
cours
de
la
réception.
Si
!’on
utilise
l'appareil
dans
une
région
dont
le
plan
des
canaux
est
différent,
il
peut
se
faire
que
|’on
ne
puisse
capter
les
stations
AM,
car
l’appa-
reil
a
été
réglé
pour
fonctionner
sur
le
canal
de
la
région
d’achat.
Il
sera
nécessaire
de
modi-
fier
le
réglage
de
canal
si
l’on
déménage
vers
une
région
dont
le
plan
des
canaux
est
différent.
Régler
le
sélecteur
AM
CHANNEL,
prévu
a
Varriére
de
l'appareil,
en
procédant
comme
suit:
1.
Mettre
\’appareil
hors
tension.
2.
Placer
le
sélecteur
a
la
position
appropriée.
*
S’adresser
a
son
revendeur
ou
a
un
Service
d’entretien
agrée
SANSUI
si
l’appareil
n'est
pas
doté
sélecteur
AM
CHANNEL.
2
MEE
MIE
MBS
OLE
ME
NEN
OY
NE
NE
tA
REMARQUE:
En
fonction
des
zones
paur
les-
quels
ils
sont
destinés,
certains
modéles
sont
dotés
d’un
sélecteur
de
canal
AM
(AM
CHAN-
NEL),
tandis
que
d’autres
ne
le
sont
pas.
De
NE
NE
ee
A
ND
Vorsichtsma&nahmen
beim
AnschlieBen
Zum
AnschlieBen
bzw.
wenn
der
Aufstel-
lungsort
dieses
Gerates
gedndert
wird,
un-
bedingt
den
Netzschalter
ausschalten
und
das
Netzkabel
abziehen.
*
Beim
AnschlieBen
der
Lautsprecher
darauf
achten,
daf
sie
seitenrichtig
angeschlossen
werden
(L
an
L
und
R
an
R).
Anschluf8
an
einen
Verstarker
Die
mitgelieferten
Stiftsteckerkabel
sollten
fur
die
Verbindung
zwischen
den
Buchsen
OUTPUT
an
der
Ruckseite
des
Gerates
und den
Buchsen
TUNER
Ihres
Verstarkers
verwendet
werden.
Achten
Sie
beim
Anschluf
darauf,
rechtes
und
linkes
Kabel
nicht
zu
verwechsein.
COMPU
SELECTOR-Buchse
Die
COMPU
SELECTOR-Buchse
an
der
Gerate-
ruckseite
dient
zum
Anschluf
an
die
COMPU
SELECTOR-Buchse
am
Verstarker.
Bei
An-
schlu®
dieser
Buchse
an
die
COMPU
SELECTOR
TUNER-Buchse
des
Verstarkers
mit
Hilfe
des
mitgelieferten
Kabels
mit
Mini-Steckern
wird
der
Eingangswahler
des
Verstarkers
automatisch
auf
TUNER
gestellt,
wenn
Sie
die
Wahlitaste
(FM
oder
AM)
oder
die
UK
W/MW-Vorwahltaste
(FM/AM
PRESET
STATION)
driicken.
*
Diese
Buchse
sollte
nur
an
die
COMPU
SE-
LECTOR
TUNER-Buchse
des
Verstarkers
an-
geschlossen
werden.
Tuner-Fernbedienungsbuchse
(TUNER
REMOTE)
Die
TUNER
REMOTE-Buchse
wird
zur
Verbin-
dung
dieses
Gerates
mit
Sansuis
Fernbedienung
RG-9OOR
oder
RS-100
verwendet.
Nach
Anschluf
der
Ministeckerkabel
der
Fern-
bedienung
an
die
entsprechenden
Buchsen
von
Verstarker
und
Tuner
k6nnen
die
Gerate
fern-
bedient
werden.
e
Diese
Buchse
kann
nur
fiir
Fernbedienung-
sanschliisse
verwendet
werden.
MW-Kanalwahischalter
{AM
CHANNEL)
MW-Sendungen
werden
je
nach
Sendegebiet
in
den
verschiedenen
Landern
der
Erde
gemah
internationaler
Abkommen
Uber
verschiedene
Kandle
(Frequenzintervalle}
von
den
einzelnen
Sendern
ausgestrahit.
In
Nord-
Mittel-
und
Sd-
damerika
ist
dieser
Kanal
auf
10
kHz
festgelegt,
wahrend
der
Rest
der
Welt
mit
9
kHz
sendet.
Bei
Ihrem
Gerat
handelt
es
sich
um
einen
Synthesizer-Tuner,
der
die
Empfangsfrequenz
bei
jedem
9
kHz-
oder
10
kHz-Kanal
(Frequen-
zintervall)
wahrend
des
Empfangs
verandert.
Falls
Sie
Ihr
Gerat
in
einem
Gebiet
mit
unter-
schiedlicher
Kanalaufteilung
verwenden,
ist
u.U.
kein
MW-Empfang
mdglich.
Das
Gerat,
das
Sie
soeben
gekauft
haben,
wurde
auf
den
Kanal
in
Ihrem
Gebiet
eingestellt.
Falls
Sie
in
ein
Gebiet
mit
unterschiedlicher
Kanalaufteilung
umziehen,
muf
die
Kanaleinstellung
geandert
werden.
Den
AM
CHANNEL
Schalter
auf
der
Ruckplat-
te
des
Gerates
folgendermafen
umschalten.
1.
Schaiten
Sie
das
Gerat
aus.
2.
Den
Schalter
auf
die
richtige
Steilung
bringen.
e
Erkundigen
Sie
sich
bei
Ihrem
Handler
oder
der
nachsten
autorisierten
Sansui-
Kundendienstelle,
falls
Ihr
Gerat
nicht
mit
ei-
nem
AM
CHANNEL
Schalter
ausgerUstet
ist.
EY
EL
MB
LES
REPRE
S
MEN
S
MS
O
A
E
MEES
O
N
ANMERKUNG:
Je
nach
Verkaufsgebiet
kann
Ihr
Gerat
mit
einem
MW-Kanalwahlschalter
(AM
CHANNEL)
ausgertlistet
sein
oder
nicht.
a
ED
a

Related product manuals