EasyManua.ls Logo

Sanus VMPR1 - Page 14

Sanus VMPR1
20 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
6901-170023 03
14
3-2
EN
Hang Bracket and Install Cover: For sloped ceilings
CAUTION Avoid potential injuries or property damage! Do not
overtighten the lag bolts [21]. Tighten the bolts only until the washers [22] are
pulled firmly against the ceiling plate [02].
FR
Suspendre la patte de fixation et installer le couvercle : Pour plafonds inclinés
ATTENTION Évitez de possibles blessures corporelles ou dommages
matériels ! Ne pas trop serrer les boulons tire-fond [21]. Serrez les boulons
uniquement jusqu’à ce que les écrous [22] soient contre la plaque de plafond [02].
DE
Aufhängen der Halterung und Anbringen der Abdeckung: Für schräge Decken
ACHTUNG Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Ziehen Sie die
Ankerschrauben [21] nicht zu fest an. Ziehen Sie die Ankerschrauben nur so weit
an, bis die Unterlegscheiben [22] fest an der Deckenplatte [02] anliegen.
ES
Cuelgue el soporte e instale la cubierta: Para techos inclinados
PRECAUCIÓN ¡Evite posibles lesiones o daños materiales! No apriete
excesivamente los pernos [21]. Apriete los pernos sólo hasta que las arandelas
[22] estén firmemente ajustadas contra la placa del techo [02].
PT
Pendurar o suporte e instalar a cobertura: Para tectos inclinados
CUIDADO Evite potenciais danos físicos ou materiais! Não apertar os
parafusos sextavados em excesso [21]. Apertar os parafusos até que as anilhas
[22] estejam firmemente encostadas à placa do tecto [02].
NL
Bevestig de beugel en plaats de kap: Schuine plafonds
VOORZICHTIG Voorkom mogelijk letsel of apparatuurschade! Draai de
schroeven [21] niet te strak aan! Draai de schroeven slechts aan totdat de ringen
[22] stevig tegen de plafondplaat worden geduwd [02].
IT
Appendere la staffa e montare il coperchio: Per soffitti inclinati
AVVERTENZA Evitare la possibilità di lesioni alle persone o danni alle cose!
Non serrare eccessivamente le viti [21]. Stringere le viti solo fino a quando le
rondelle [22] si trovano saldamente a contatto con la piastra a soffitto [02].
EL
Κρεμάστε τον βραχίονα και εγκαταστήστε το κάλυμμα: Για οροφές με κλίση
ΠΡΟΣΟΧΗ Αποφύγετε πιθανούς τραυματισμούς ή πρόκληση υλικών βλαβών!
Μη βιδώνετε τους κοχλίες υπερβολικά σφιχτά [21]. Βιδώστε τους κοχλίες μόνο
έως ότου οι δακτύλιοι [22] να ακουμπήσουν στερεά πάνω στην πλάκα οροφής
[02].
NO
Heng opp brakett og monter deksel: Skråtak
FORSIKTIG Unngå potensiell skade på person eller materiell! Trekk ikke
sekskantboltene [21] for hardt til. Trekk boltene til bare så hardt at stoppskivene
[22] sitter godt inntil takplaten [02].
DA
Monter bøjlen, og installer dækslet: Til skrå lofter
ADVARSEL Undgå risiko for skader på personer og inventar! Undgå
at overspænde mellemboltene [21]. Spænd kun mellemboltene, indtil
spændeskiverne [22] er trukket helt ind mod loftspladen [02].
SV
Häng upp fästet och montera höljet: För sluttande innertak
FÖRSIKTIGHET Undvik eventuella personskador och materiella skador!
Spänn inte de franska träskruvarna överdrivet mycket [21]. Spänn endast de
franska träskruvarna tills brickorna [22] stadigt pressas mot takplattan [02].
RU
Прикрепите кронштейн и установите крышку: Для наклонного потолка
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Избегайте возможных травм или повреждений! Не
затягивайте шурупы [21] слишком сильно. Затягивайте шурупы только до тех
пор, пока шайбы [22] не будут плотно прилегать к настенной пластине [02].
PL
Zawieś wspornik i załóż pokrywę: Sufity ukośne
OSTROŻNIE Uwaga na możliwość obrażeń i uszkodzenia sprzętu! Wkrętów
montażowych [21] nie należy dokręcać zbyt mocno. Wkręty dokręcaj tylko do
momentu, aż podkładki [22] będą dobrze przylegać do płyty sufitowej [02].
CS
Zavěste konzolu a nainstalujte kryt: Pro skloněné stropy
VÝSTRAHA Zabraňte možným úrazům a hmotným škodám! Nadměrně
neutahujte kotvicí šrouby [21]. Šrouby utahujte jen do té míry, dokud nejsou
podložky [22] pevně přitaženy k nástropní desce [02].
TR
Desteği Asma ve Kapağı Takma: Eğimli Tavanlar İçin
DİKKAT Olası yaralanmalara veya ürünün hasar görmemesine dikkat edin!
Cıvataları gereğinden fazla sıkmayın [21]. Cıvataları yalnızca pullar [22] tavan
plakasına [02] sıkıca yapışana kadar sıkın.
JP
ブラケットとカバーの取り付け: 傾斜のある天井用
ケガや破損が起こらないように注意してください。ラグボル
[21]を締めすぎないでください。ラグボルトは、ワッシャー[22]
天井プレート[02]に密着する程度に締め付けます。
MD
悬挂吊架和安装盖板 : 对于倾斜天花板
注意 避免潜在伤害或财产损坏! 请勿将木牙螺丝 [21] 拧得过
紧。 拧紧木牙螺丝,直到垫圈 [22] 与天花板 [02] 连接牢固。

Related product manuals