EasyManua.ls Logo

Sanus VMPR1 - Page 8

Sanus VMPR1
20 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
6901-170023 03
8
EN
Prepare Ceiling: For Sloped Ceilings
Predrill the holes 75 mm (3 in.) deep. Do NOT install the ceiling plate [02] yet. Be
sure the tab [T] on the ceiling plate faces the projector screen.
CAUTION Avoid potential injuries or property damage! Drywall covering
the ceiling must not exceed 16 mm (5/8 in.). Minimum wood stud size: common 51
x 102 mm (2 x 4 in.) nominal 38 x 89 mm (1½ x 3½ in.)
FR
Préparer le plafond : Pour plafonds inclinés
Pré-percez les trous de 75 mm de profondeur. N’installez PAS encore la plaque
de plafond [02]. Assurez-vous que l’onglet [T] sur la plaque de plafond fait face à
l’écran du projecteur.
ATTENTION Évitez de possibles blessures corporelles ou dommages
matériels ! Tout matériel couvrant le plafond ne doit pas excéder 16 mm.
DE
Vorbereiten der Decke: Für schräge Decken
Bohren Sie 75 mm tiefe Löcher vor. Montieren Sie die Deckenplatte [02] NOCH
NICHT. Stellen Sie sicher, dass die Aufhängevorrichtung [T] an der Deckenplatte
zur Projektorleinwand weist.
ACHTUNG Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Jegliches
Material, das die Decke bedeckt, darf 16 mm nicht überschreiten.
ES
Prepare el techo: Para techos inclinados
Efectúe una perforación previa de los orificios a una profundidad de 75 mm (3
pulg.). NO instale aún la placa del techo [02]. Asegúrese de que la pestaña [T] de
la placa del techo se encuentre orientada hacia la pantalla del proyector.
PRECAUCIÓN ¡Evite posibles lesiones o daños materiales! Cualquier material
que recubra el techo no debe superar los 16 mm (5/8 pulg.)
PT
Preparar o tecto: Para tectos inclinados
Faça uns primeiros furos de 75 mm (3 pol.) de profundidade. NÃO instale ainda a
placa do tecto [02]. Garantir que a patilha [T] na placa do tecto fica de frente para
o ecrã do projector.
CUIDADO Evite potenciais danos físicos ou materiais! Qualquer material que
cubra o tecto não deve exceder os 16 mm (5/8 pol.).
NL
Voorbereiding van het plafond: Schuine plafonds
Boor gaten voor van 75 mm diept. Installeer de plafondplaat [02] nog NIET. Zorg
ervoor dat het lipje [T] op de plafondplaat in de richting van het projectorscherm
wordt geplaatst.
VOORZICHTIG Voorkom mogelijk letsel of apparatuurschade! Materiaal op
het plafond mag niet dikker zijn dan 16 mm.
IT
Preparare il soffitto: Per soffitti inclinati
Praticare fori profondi 75 mm (3 pollici). NON installare ancora la piastra a soffitto
[02]. Assicurarsi che il simbolo [T] sulla piastra a soffitto sia rivolto verso lo
schermo del proiettore.
AVVERTENZA Evitare la possibilità di lesioni alle persone o danni alle cose!
Lo spessore del materiale di rivestimento del soffitto non deve superare i 16 mm
(5/8 pollice).
EL
Προετοιμάστε την οροφή: Για οροφές με κλίση
Προδιατρήστε οπές βάθους 75 mm (3/8”). ΜΗΝ τοποθετείτε την πλάκα οροφής
[02] ακόμη. Βεβαιωθείτε ότι η προεξοχή στην πλάκα της οροφής είναι στραμμένη
προς την οθόνη προβολέα.
ΠΡΟΣΟΧΗ Αποφύγετε πιθανούς τραυματισμούς ή πρόκληση υλικών
βλαβών! Οποιοδήποτε υλικό που καλύπτει την οροφή δεν πρέπει να υπερβαίνει
τα 16 mm (5/8 in.).
NO
Klargjør taket: Skråtak
Bor ferdig hull som er 75 mm dype. IKKE monter takplaten [02] ennå. Pass på at
tappen [T] på takplaten vender mot projektorlerretet.
FORSIKTIG Unngå potensiell skade på person eller materiell! Kledningen i
taket må ikke være mer enn 16 mm tykk.
DA
Klargør loftet: Til skrå lofter
Udbor hullerne på 75 mm på forhånd. Du må IKKE montere loftspladen [02]
endnu. Sørg for, at tappen [T] på loftspladen vender mod projektorskærmen.
ADVARSEL: Undgå risiko for skader på personer og inventar! Eventuel
loftsbeklædning må højst være 16 mm tyk.
SV
Förbered taket: För sluttande innertak
Förborra hålen 75 mm (3 tum) djupa. Montera INTE takplattan [02] ännu.
Säkerställ att fliken [T] på takplattan är vänd mot projektorskärmen.
FÖRSIKTIGHET! Undvik eventuella personskador och materiella skador!
Eventuella material som täcker taket får inte överskrida 16 mm (5/8 tum).
RU
Подготовка поверхности потолка: Для наклонного потолка
Предварительно просверлите отверстия глубиной 75 мм. НЕ устанавливайте
потолочную пластину [02] на данном этапе. Убедитесь, что петля [T]
потолочной пластины направлена к экрану проектора.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Избегайте возможных травм или повреждений.
Толщина слоя покрытия потолка не должна превышать 16 мм.
PL
Przygotuj sufit: Sufity ukośne
Nawierć otwory do głębokości 75 mm (3 cali). NIE zakładaj jeszcze płyty sufitowej
[02]. Płytę sufitową należy ustawić wspornikiem [T] w stronę ekranu.
OSTROŻNIE Uwaga na możliwość obrażeń i uszkodzenia sprzętu! Grubość
materiału stanowiącego pokrycie sufitu nie może przekraczać 16 mm (5/8 cala).
CS
Příprava stropu: Pro skloněné stropy
Předvrtejte otvory do hloubky 75 mm. Zatím NEINSTALUJTE nástropní desku [02].
Ujistěte se, že západka [T] na nástropní desce směřuje k plátnu projektoru.
VÝSTRAHA Zabraňte možným úrazům a hmotným škodám! Tloušťka prvků
připevněných ke stropu nesmí přesáhnout 16 mm.
TR
Tavanı Hazırlama: Eğimli Tavanlar İçin
Matkapla 75 mm (3 inç) derinliğinde delikler açın. Tavan plakasını [02] henüz
TAKMAYIN. Tavan plakasındaki çıkıntının [T] projektör ekranına dönük olduğundan
emin olun.
DİKKAT Olası yaralanmalara veya ürünün hasar görmemesine dikkat edin!
Tavanın kaplaması 16 mm’yi (5/8 inç) geçmemelidir.
JP
天井の準備: 傾斜のある天井用
75 mm(3インチ)深さの下穴を開けてください。まだ天井プレート
[02]を取り付けないでください。 天井プレートのタブ[T]をプロジェ
クタのスクリーンに向けてください。
注:ケガや破損が起こらないように注意してください。天井を
覆っている部材は16 mm(5/8インチ)を超えてはなりません。
MD
准备天花板 对于倾斜天花板
预先钻取 75 毫米(3 英寸)深的孔。 然而,此时请勿安装天花板
[02]。请确保天花板上的 [T] 标签面向投影机屏幕。
注意 避免潜在伤害或财产损坏! 任何覆盖天花板的材料厚度不
应超过 16 毫米(5/8 英寸)
1-2
Wood
Ceiling Joists

Related product manuals