12
Stand 03/18 IH TM / 01/19 TM
BEDIENUNG
BETRIEB
Die Geräte sind mit einem Ein- / Ausschalter und einem
digitalen Thermostat ausgestattet.
EIN UND AUSSCHALTER DES GERÄTES
Drücken Sie den Wippenschalter, um das Gerät einzuschalten.
Der Schalter leuchtet dann auf und auf dem Display erscheint
die momentane Innentemperatur des Gerätes.
TEMPERATURANZEIGE
Während des Normalbetriebs zeigt das Display die
momentane Temperatur im Kühlraum an.
EINGESTELLTE TEMPERATUR EINSEHEN
1. Einmal kurz SET-Taste betätigen. Die eingestellte
Temperatur wird angezeigt (Sollwert).
2. Nochmals kurz SET-Taste betätigen oder 5 Sek. warten, um
die Raumtemperatur anzuzeigen.
EINGESTELLTE TEMPERATUR ÄNDERN
1. SET-Taste 2 Sekunden gedrückt halten.
2. Anzeige des Sollwerts, LED blinkt.
3. Innerhalb von 10 Sekunden ändern mit Taste
4. Neuen Sollwert speichern: Nochmals kurz die Taste SET
betätigen oder 10 Sekunden warten.
SERVICE
OPERATION
The units are equipped with an on/o switch and an digital
thermostat.
ON AND OFF SWITCH OF THE DEVICE
Press the rocker switch to turn on the unit. The switch then
lights up and the current internal temperature of the device
appears on the display.
TEMPERATURE DISPLAY
During normal operation, the display shows the current
temperature in the refrigeration room.
VIEW SET TEMPERATURE
1. Briey press the SET key once. The set temperature is
displayed (set point).
2. Press the SET key again or wait 5 seconds to display the
room temperature.
CHANGE SET TEMPERATURE
1. Press and hold the SET key for 2 seconds.
2. Display of the setpoint, LED blinks.
3. Change within 10 seconds with key
4. Save the new setpoint: Press the SET key again briey or
wait 10 seconds.
BEFÜLLUNG
Mit dem Ziel die bestmögliche Leistung des Gerätes zu
erhalten, ist es notwendig, die folgenden Regeln zu beachten:
• Füllen Sie das Kühlgerät erst, wenn es die gewünschte
Temperatur erreicht hat (auf dem Display ablesbar)
• Stellen Sie keine warmen Speisen oder warme Flüssig-
keiten sowie nicht abgedeckte Nahrungsmittel in das
Kühlgerät.
• Lebensmittel immer gut verschließen bzw. verpacken.
• WICHTIG: Stellen Sie nichts auf den Geräteboden und
überfüllen Sie das Kühlgerät nicht, weil sonst die Luftzir-
kulation beeinträchtigt wird.
• Lassen Sie Türen und Schubladen nicht längere Zeit ge-
önet und vermeiden Sie häuges Önen derselben.
FILLING
In order to obtain the best possible performance of the
device, it is necessary to observe the following rules:
• Fill the cooling unit only when it has reached the desired
temperature (readable on the display)
• Do not place hot food or warm liquids or uncovered food
in the refrigerator.
Always seal or pack food well.
• IMPORTANT: Do not place anything on the oor of the
appliance and do not overll the refrigerator, as this will
impair air circulation.
• Do not leave doors and drawers open for long periods of
time and avoid opening them frequently.