EasyManuals Logo

Scheppach AVC20 Translation Of The Original Operating Manual

Scheppach AVC20
Go to English
108 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #77 background imageLoading...
Page #77 background image
www.scheppach.com
PL
|
77
7. Montaż
m UWAGA!
Przed użyciem upewnić się, że urządzenie prawi-
dłowo i całkowicie zmontowane.
Rozpakowanie (rys. A + C)
Odblokować haki ryglujące (8) i zdjąć głowicę maszyny
(1). Akcesoria znajdują się w pojemniku ze stali szla-
chetnej (6).
Montaż uchwyw rolki (4) (rys. D)
Pojemnik ze stali szlachetnej (6) ustawić do góry no-
gami (głowica maszyny (1) musi być zdta).
Uchwyty rolek (4) włożyć w przeznaczone do tego
wycięcia w pojemniku ze stali szlachetniej (6). (3x)
Montaż rolek kierujących (rys. F)
Trzy rolki kierujące (5) należy wcisć w otwory do
mocowania kół (4).
Montaż głowicy maszyny (1) (rys. A)
Głowicę maszyny (1) ustawna pojemniku ze stali
szlachetnej (6). owicę maszyny (1) zabezpieczyć
hakami ryglującymi (8). Podczas montu głowicy
(1) zwracuwagę, aby haki rygluce (8) prawidło-
wo się zatrzasnęły.
Montaż ltra HEPA (14) (rys. E + F)
Wsunąć kratkę ochron (15) na ltr HEPA (14) i
yć ją pod głowicę maszyny (1). (Rys. E)
Obrócić ltr HEPA (14) przeciwnie do ruchu wskazó-
wek zegara, aby moc go zablokować. (rys. F)
Zamontować wąż odsysacy (13) (rys. G - I)
ż odsysający (13) podłączdo odpowiedniego
przącza odkurzacza do pracy na mokro / sucho, w
zależności od żądanego zastosowania.
Ssanie (rys. G)
ż odsysający (13) podłączdo przyłącza węża
odsysającego (3). W tym celu obie złączki na końcu
ża (13) wsunąć do przyłącza węża odsysającego
(3).
ączki umieścw zagłębieniach. ż odsysający
(13) w pozycji końcowej przekręcić w kierunku zgod-
nym z ruchem wskazówek zegara.
Zimny popiół to popiół, który stygł dostatecznie długo
i nie zawiera już żaru. Można to ustalić, przeczesując
popiół metalowym narzędziem przed użyciem ur-
dzenia. Zimny popiół nie emituje już żadnego wyczu-
walnego promieniowania cieplnego.
Wskutek wymieszania z zasysanym powietrzem nie-
które substancje mogą tworzyć wybuchowe pary lub
mieszanki! Nigdy nie wolno wciągać następujących
materiów:
wybuchowe lub palne gazy, płyny i pyły (pyły re-
akcyjne)
reakcyjne pyły metali (np. aluminium, magnezu,
cynku) w połączeniu z mocno zasadowymi i kwa-
śnymi środkami do czyszczenia
nierozcieńczone silne kwasy i ługi
organiczne rozpuszczalniki (np. benzyna, rozcień-
czalnik do farb, aceton, olej opałowy).
Dodatkowo takie substancje mogą uszkodzić materia-
ły, z krych wykonane jest urządzenie.
m OSTRZEŻENIE!
Niniejsze narzędzie elektryczne wytwarza podczas
pracy pole elektromagnetyczne. Pole to może w pew-
nych okolicznościach wpływać negatywnie na aktyw-
ne lub pasywne implanty medyczne. W celu zmniej-
szenia ryzyka poważnych lub śmiertelnych obreń,
osobom z implantami medycznymi przed użyciem na-
rzędzia elektrycznego zalecamy konsultac z leka-
rzem i producentem.
6. Dane techniczne
Napięcie sieciowe 220-240V~ 50/60 Hz
Moc 1200W
Pojemność zbiornika na wodę 20 l
Moc odsysania 20 kPa
Stopień ochrony IP20
Klasa ochrony II
Zmiany techniczne zastrzeżone!

Table of Contents

Other manuals for Scheppach AVC20

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach AVC20 and is the answer not in the manual?

Scheppach AVC20 Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelAVC20
CategoryVacuum Cleaner
LanguageEnglish

Related product manuals