EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Drill>DP19Vario

Scheppach DP19Vario User Manual

Scheppach DP19Vario
Go to English
116 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #43 background imageLoading...
Page #43 background image
www.scheppach.com
FR
|
43
m AVERTISSEMENT ! Pendant son fonctionnement,
cet outil électrique génère un champ électromag-
tique. Ce champ peut dans certaines circonstances
nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour
réduire les risques de blessures graves voire mor-
telles, nous recommandons aux personnes porteuses
d’implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi
que le fabricant de leur implant avant d’utiliser l’outil
électrique.
Risques résiduels
Loutil électrique est construit selon la technique
de pointe et selon les règles techniques de sécu-
rité reconnues. Son utilisation peut toutefois pré-
senter des risques résiduels.
Danger pour la santé dû au courant en cas d’uti-
lisation de ligne de raccordement électrique non
conformes.
En outre, et ce malgré toutes les mesures préven-
tives prises, des risques résiduels cachés peuvent
demeurer.
Les risques résiduels peuvent être minimisés en
observant les sections « Consignes de sécurité «
et « Utilisation conforme « ainsi que les instructions
d’utilisation de manière générale.
Ne pas charger la machine inutilement : une pres-
sion trop importante lors du perçage endommage
rapidement l’outil auxiliaire, ce qui peut nuire à la
précision et aux performances de la machine lors
de l’usinage.
Évitez toute mise en service impromptue de la ma-
chine : lors de l’introduction du connecteur dans la
prise, la touche de fonctionnement ne doit pas être
actionnée.
Utilisez l’outil recommandé dans le présent manuel.
Votre appareil présentera ainsi des performances
optimales.
Maintenez vos mains à distance de la zone de travail
si la machine est en cours de fonctionnement.
Avant d’entreprendre une intervention de réglage
ou de maintenance, désactivez l’appareil et retirez
le connecteur.
Consignes de sécurité relatives à la manipulation
des piles
1. À tout moment, veiller à la polarité correcte des
piles (+ et –) (indiquée dessus).
2. Ne pas court-circuiter les piles.
3. Ne pas charger les piles non rechargeables.
4. Ne pas charger les piles de manre excessive !
5. Ne pas mélanger piles anciennes et neuves, ni des
piles de di󰀨érents types ou fabricants ! Remplacer
en même temps toutes les piles d’un jeu.
6. Retirer immédiatement les piles usées de l’appa-
reil et les mettre au rebut conformément aux dis-
positions ! Ne jetez pas les piles avec les ordures
ménagères Les piles défectueuses ou usaes
doivent être recyces conformément à la direc-
tive 2006/66 / CE. Jetez les piles ou l’appareil
avec les déchets spéciaux. En cas de questions,
adressez-vous à une entreprise scialie ou à
la municipalité.
7. Ne pas chau󰀨er les piles !
8. Ne pas souder ou braser directement les piles !
9. Ne pas séparer les piles !
10. Ne pas déformer les piles !
11. Ne pas jeter les piles au feu !
12. Tenir les piles hors de pore des enfants.
13. Ne pas laisser les enfants changer les piles sans
surveillance !
14. Ne pas conserver les piles à proximité d’un feu,
d’une cuisinière ou d’une autre source de chaleur.
Ne pas exposer les piles aux rayons directs du so-
leil. Ne pas les utiliser ou les laisser dans un véhi-
cule lorsqu’il fait chaud.
15. Conserver les piles non utilisées dans leur em-
ballage d’origine et à bonne distance des objets
métalliques. Ne pas mélanger les piles débales !
Cela peut provoquer un court-circuit des piles et
par conséquent, leur endommagement, voire pro-
voquer un incendie.
16. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé de manière pro-
longée, retirer les piles de l’appareil sauf en cas
d’urgence !
17. Les piles périmées ne doivent JAMAIS être tou-
chées sans une protection adaptée. Si du liquide
s’échappe et entre en contact avec la peau, rincer
immédiatement la zone concere à l’eau cou-
rante. Éviter tout contact de ce liquide avec les
yeux et la bouche. Consulter immédiatement un
médecin.
18. Nettoyer les contacts des piles, ainsi que les
contacts de l’appareil avant de mettre en place les
piles.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach DP19Vario

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach DP19Vario and is the answer not in the manual?

Scheppach DP19Vario Specifications

General IconGeneral
DrillingYes
Chuck typeKeyless
Hammer drillingNo
Adjustable torque-
Product colorBlack, Blue, Red
Idle speed (max)2580 RPM
Idle speed (min)440 RPM
Chuck capacity (max)16 mm
Chuck capacity (min)1 mm
Drilling diameter in wood (max)- mm
Input power550 W
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth730 mm
Width500 mm
Height300 mm
Weight31400 g

Related product manuals