EasyManua.ls Logo

Scheppach HMS1070 - Page 137

Scheppach HMS1070
156 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
137
Hold altid alle sikkerheds- og fareanvisninger
maskinen i komplet og læselig stand.
Afretter- og tykkelseshøvlen med det tilbudte værk-
tøj og tilbehør er udelukkende beregnet til høvling
af træ.
Det maksimale mål for emner, der kan bearbejdes,
ved standardudførelsen ikke overskride bordets
størrelse. Bredde 204 mm, højde 120 mm
Ved større arbejdsemner, hvor man kan risikere, at
bordpladen vipper, skal der bruges en bordforlæn-
ger eller en rullebuk (ekstratilbehør).
Når maskinen bruges i lukkede rum, skal der tilslut-
tes et udsugningsanlæg. Brug et udsugningsanlæg
til udsugning af træspåner. Strømningshastigheden
ved udsugningsstudsen skal være 20 m/s.
Til arbejder inden for det erhvervsmæssige område
skal der anvendes en udsuger, der opfylder de er-
hvervsmæssige bestemmelser.
Udsugningsanlæg eller støvudskillere ikke
slukkes eller fjernes, mens maskinen er i gang.
Maskinen kun anvendes i teknisk fejlfri tilstand
samt bestemmelsesmæssigt korrekt og en an-
svarsfuld de, hvor driftsvejledningen overhol-
des! Fejl, især danne der kan påvirke sikkerhe-
den, skal omgående afhjælpes!
Producentens sikkerheds-, arbejds- og vedligehol-
delsesforskrifter samt dimensionerne i de tekniske
specikationer skal overholdes.
De gældende ulykkesforebyggende forskrifter og
øvrige alment anerkendte sikkerhedstekniske reg-
ler skal overholdes.
Maskinen kun anvendes, vedligeholdes og re-
pareres af personer, som er fortrolige hermed og
som er informeret om de dermed forbundne farer.
Ved egenhændige ændringer af maskinen bort-
falder producentens ansvar for skader, som måtte
følge af disse ændringer.
Maskinen kun anvendes med originalt tilbehør
og originalt værktøj fra producenten.
Vigtigt: Det kan være farligt at bruge andet værktøj
eller andet tilbehør end angivet i betjeningsvejled-
ningen.
Enhver anden anvendelse derudover gælder som
ukorrekt. Producenten hæfter ikke for skader, der
måtte opstå som resultat heraf. Der er brugeren
alene, der bærer ansvaret herfor.
Restrisici
Maskinen er bygget i overensstemmelse med den
nyeste tekniske viden og de anerkendte sikker-
hedstekniske regler. Alligevel kan der under ar-
bejdet forekomme enkelte restrisici.
Risiko for kvæstelse af ngre og hænder grund
af roterende værktøj ved ukorrekt føring af emnet.
Tilskadekomst på grund af emner, der slynges ud,
ved ukorrekt fastholdelse eller føring, f.eks. ved at
arbejde uden anslag.
Nodrošiniet, lai uz iekārtas norādītās drošības ins-
trukcijas un brīdinājumi vienmēr ir pilnīgi un pilnībā
salasāmi.
Dotais biezuma ēvelsols un ki un piederumi ir
izveidoti tikai koka apstrādāšanai.
Strādājot ar standarta apkojumu, sagataves ne-
drīkst pārsniegt galda izmēru. Virsmas platums 204
mm, virsmas garums 120 mm.
Lielākām sagatavēm, kas varētu sasvērties, atro-
doties uz galda, jāizmanto galda garuma pagarinā-
jums vai ripojošas sastatnes (papildu apkojums)
Strādājot slēgtās telpās, iekārtai jātiek piesgtai
putekļu savācējam, lai aizvāktu koku atgriezumus
un zāģu putekļus. Gaisa plūsmas ātrumam pie no-
sūces savienotāja jābūt 20 m/s.
Darbam komercvidē jāizmanto komercliem
standartiem atbilstošs putekļu savācējs.
Nekad neizsdziet vai nenoņemiet puteu savā-
jus, kad galvenā iekārta darbojas.
Iekārtu drīkst izmantot tikai tehniski perfekstā-
voklī, saskaņā ar tās noteikto nolūku un lietošanas
rokasgrāmatā dotajām instrukcijām. Funkcionālas
probmas, it īpaši tās, kas ietekmē iekārtas dro-
šību, ir nekavējoties jānovērš.
Rotāja drošības, darba un apkopes instrukcijām,
anodaļā Tehniskie dati” noteiktajiem izmē-
riem jātiek ievērotiem.
Attiecīgajiem negadījumu novēršanas noteiku-
miem un citiem vispārīgi atzītiem tehniskās drošī-
bas noteikumiem jātiek stingri ievērotiem.
Iekārtu drīkst izmantot, apkalpot un vadīt tikai per-
sonas, kas past iekārtu un ir saņēmušas instruk-
cijas par tās darbu un procedūrām. Patvaļīgas
izmaiņas iekārtā atbrīvo ražotāju no atbildības par
izrietošajiem bojājumiem.
Iekārtai drīkst izmantot tikai oriģinālus piederumus
un oriģinālus ražotāja rīkus.
Uzmanību: Izmantojot citus rīkus vai piederumus,
neievērojot darba instrukcijas, iesjams risks gūt
savainojumus.
Izmantošana citos nolūkos nav autorizēta. Ražo-
js nav atbildīgs par citiem bojājumiem, kas ra-
dušies neautorizētas lietošanas rezultātā; risks ir
paša operatora atbildība.
Pārējie riski
Iekārta ir būvēta, izmantojot modernas tehnolo-
ģijas, saskaņā ar apstiprinātiem drošības notei-
kumiem. Tomēr iespējams, ka joprom pastāv
bīstamības.
Rotējošā ēvelēšanas vārpsta var savainot pirkstus
un rokas, ja sagatave tiek nepareizi padota.
Izmestas sagataves var radīt savainojumus, ja sa-
gatave nav pareizi nostiprināta vai padota, piemē-
ram, ja tiek strādāts bez limita aiztures.

Other manuals for Scheppach HMS1070

Related product manuals