EasyManua.ls Logo

Scheppach HMS1070 - Page 91

Scheppach HMS1070
156 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
91
Elektrické spojenie
Stroj je dodávaný s kompletným motorom a prísluš-
ným elektrickým obvodom. Zákazník nemusí vykonať
žiadne dodatočnastavenia ani montáž. Elektrický
a predlžovací kábel muspĺňať príslušné technické
normy. Opravy elektrických zariadení že vykonať
iba kvalikovaný odborník.
Motor je určený na prevádzku v režime S1.
Poškode izolácia na vedení je častou príčinou
vzniku poranení. Vyvarujte sa preto vzniku:
odrenín a prasklín na izolácii, keď vediete bel cez
dvere alebo okna
slučiek
rezov na izolácii, napr. pri prechádzaní cez kábel
poškodení pri ťahaní za kábel
puklín z dôvodu prirodzeného opotrebenia.
Takto pkodené káble zdraviu a životu nebezp-
né, preto ich nepoužívajte.
Drôty a sieťový kábel pravidelne kontrolujte, či nie sú
poškodené. Pred kontrolou, samozrejme, štiepačku
vypnite a odpojte zo siete. Použité káble musia spĺň
miestne požiadavky.
Jednozový motor 230 V/50 Hz
Výrobok napájajte len na sieť s parametrami 230 V/
50 Hz.
Sieťové a predlžovacie káble musia byť trojžilové.
Káble kratšie ako 25 m musia mať priemer min. 1,5
mm², dlhšie káble min. 2,5 mm².
Prívod elektriny je chránený max. 12 A.
V prípade ďalších požiadaviek a dotazov uvádzajte
nasledujúce informácie:
Vstupný prúd motoru
Dáta z výrobného štítku
Dáta zo štítku pri vypínaní stroja
Ak sa chystáte motor vrátiť, musí byť dodaný s celou
poháňacou sústavou a vypínačom.
robok spĺňa požiadavky EN 61000-3-11 a
podlieha špeciálnym podmienkam pripojenia. To
znamená, že použitie na ľubovoľných voľne voli-
teľných prípojných bodoch nie je dovolené.
Prístroj môže pri nevhodných sieťových pomeroch
viesť k prechodným kolísaniam napätia.
Výrobok je určený výhradne na použitie na prípoj-
ných bodoch, kto
a) neprekročia maximálnu dovolenú impedanciu
siete „Z“ (Zmax = 0,382 Ω), alebo
b) majú zaťažiteľnosť siete trvalým prúdom mini-
málne 100 A na fázu.
Električni priključki
Elektrni motor je že pripravljen na delovanje. Pri-
ključek na omrežje kot tudi uporabljen podaljšek mo-
rata ustrezati tem pravilom. Inštalacija je v skladu z
nemškima standardoma VDE in DIN. Priključek na
napetost in pa podaljšek morata ustrezati tem pra-
vilom. Inštalacije, popravila, in vzdrževalna dela naj
opravi strokovnjak.
Vni napotki:
Elektromotor je bil narejen za delovno območje S1.
Poškodovani priključki: Na električnih priključkih več-
krat nastanejo izolacijske poškodbe.
Vzroki so lahko:
Stisnjenost kabla, če le ta poteka skozi vrata ali
okna.
Pregibi zaradi nepravilne pritrditve.
Prerezi, ker je čez linijo priključka nekaj zapeljalo
Poškodbe izolacije ker je bil kabel izpuljen iz vt-
nice
Pretrgana mesta zaradi starosti kabla.
Takšni poškodovani kabli se ne smejo uporabljati,
saj so zaradi pkodb na izolaciji lahko življenjsko
nevarni.
Redno preverjajte napajalne kable glede poškodb.
Prepričajte se da je kabel izključen iz elektrike med-
tem ko ga preverjate.
Elektrni kabli morajo biti v skladu s standardi VDE
in DIN. Uporabljajte le prikljke z oznako H05VV-F.
Napis na priključnemu kablu je pravilo.
Motor na izmenni tok
Napetost mora biti 230 V / 50 Hz.
Podaljški dolžine do 25m morajo imeti prerez 1.5
mm², nad 25m pa najmanj 2.5 mm².
Varovalka mora bit 16A.
V primeru vprašanj posredujete naslednje podatke :
Proizvajalec motorja
Tip električnega toka motorja
Podatke s ploščice na motorju
Podatke s ploščice na stikalu
V kolikor vračate motor, ga pošljite v celoti s pogonom
in stikalom.
Izdelek izpolnjuje zahteve EN 61000-3-11 in je
zavezan posebnim pogojem za priključek. To
pomeni, da uporaba poljubne prikljne točke ni
dopustna.
Naprava lahko ob neugodnih pogojih električnega
omrežja povzroči prehodno napetostno nihanje.
Proizvod je predviden izključno za uporabo na
prikljnih točkah, ki
a) ne prekoračijo najvišje dovoljene omrežne im-
pedanco “Z
(Zmax = 0.382 Ω), ali

Other manuals for Scheppach HMS1070

Related product manuals