EasyManuals Logo

Scheppach HMS850 Translation Of Original Instruction Manual

Scheppach HMS850
Go to English
136 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #109 background imageLoading...
Page #109 background image
www.scheppach.com
HR
|
109
POSEBNE SIGURNOSNE NAPOMENE
Ne rabite tupe neve. Opasnost od trzaja!
Rezni blok mora biti potpuno pokriven.
Za blanjanje kratkih izradaka rabite palicu za gura-
nje.
Za blanjanje uskih izradaka morate poduzeti dodat-
ne sigurnosne mjere. Uporaba naprava za popr-
no pritiskanje i opružnih pokrova može biti potrebna
kako bi se zajaio siguran rad.
Uraj nije prikladan za rezanje pregiba.
Ztitu od trzaja i pomični valjak potrebno je redovi-
to provjeravati.
Uraje opremljene odbojnikom strugotina i odboj-
nim pokrovima trebalo bi priključiti na odgovarajuće
uređaje. Vrsta materijala može nepovoljno utjecati
na nastanak prašine.
Uređaj je prikladan isključivo za rezanje drva i slič-
nih materijala.
Ako je nož istrošen do 5 %, potrebno ga je zami-
jeniti.
Nedostajuća palica za guranje može uzrokovati
opasnosti. Palicu za guranje trebalo bi uvijek čuvati
na stroju kada se ne rabi.
Ako se mali izradci umeću rukom, postoji povećana
opasnost od ozljeda. Potrebno je pridržavati se pre-
poruka proizvođa o uporabu palice za guranje.
Pogrešno poravnanje zaštitnih pokrova, ulaznog
stola ili rešetke može uzrokovati nekontrolirane si-
tuacije.
Oštećeni ili onečišćeni izradci skrivaju opasnosti.
Metalne dijelove ili rascijepljeni materijal nije do-
pušteno obrađivati ovim uređajem. Opasnost od
ozljeda!
Postavite duge izratke za rezanje na valjčani stol
ili neku drugu potpornu napravu. U suprotnom bite
mogli izgubiti kontrolu nad izratkom.
Stroj je prikladan samo za blanjanje i ravnanje
Kada radite na stroju, trebali biste uvijek nositi pri-
kladnu zaštitnu odju:
- ztitu za sluh radi zaštite od oštećenja sluha,
- ztitnu masku kako biste izbjegli udisanje opa-
snih čestica prine,
- ztitne rukavice prilikom rukovanja vratilom no-
ža i grubih materijala radi smanjenja opasnosti
od ozljeda zbog oštrih rubova,
- ztitne naale kako biste izbjegli ozljede očiju
zbog izbačenih komada.
20. Provjerite ima li na električnom alatu možebitnih
oštećenja
Prije daljnje uporabe električnog alata pozor-
no provjerite funkcioniraju li zaštitne naprave
ili lako tećeni dijelovi ispravno i namjenski.
Provjerite funkcioniraju li pomični dijelovi
ispravno i da ne zapinju te jesu li dijelovi te-
ćeni. Svi dijelovi moraju biti ispravno montira-
ni i ispunjavati sve uvjete kako bi se osigurao
ispravan rad elektrnog alata.
Pomični štitnik ne smije zapinjati kad je otvoren.
Ovlaštena specijalizirana radionica mora na-
mjenski popraviti ili zamijeniti oštećene zaštitne
naprave i dijelove, osim ako nije drukčije nave-
deno u prirniku za uporabu.
Oštećene sklopka mora zamijeniti ovlaštena
servisna radionica.
Ne rabite neispravne ili oštećene električne
kabele.
Ne rabite elektrne alate kod kojih se sklopka
ne me uključiti i isključiti.
21. POZOR!
Uporaba drugih priključnih alata i drugog pri-
bora može predstavljati opasnost od ozljeda
za vas.
22. Popravak električnog alata prepustite elektroteh-
ničaru
Ovaj elektrni alat ispunjava važeće sigur-
nosne propise. Popravke smije obaviti samo
elektrotehnički stručnjak uporabom originalnih
rezervnih dijelova; u suprotnom korisnik može
doživjeti nezgode.
Ovaj uraj ne smiju koristiti osobe (uključujući djecu)
s ograničenim zičkim, osjetilnim ili psihkim osobi-
nama ili one bez iskustva i/ili znanja, već bi trebale biti
pod nadzorom osobe nadlne za njihovu sigurnost ili
od nje primiti upute za korištenje uređaja. Djeca treba-
ju biti pod nadzorom, kako bismo se uvjerili da se ne
igraju uređajem.
Upozorenje! Ovaj električni alat tijekom rada proizvo-
di elektromagnetsko polje. To polje može u odrenim
okolnostima ometati aktivne ili pasivne medicinske
implantate. Kako bi se smanjila opasnost od teških ili
smrtonosnih ozljeda, preporujemo da se osobe s
medicinskim implantatima prije rukovanja električnim
alatom savjetuju sa svojim lijnikom i proizvođačem
tog medicinskog implantata.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach HMS850

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach HMS850 and is the answer not in the manual?

Scheppach HMS850 Specifications

General IconGeneral
Motor Power1250 W
Planing Width204 mm
Max Planing Depth2 mm
Max Thicknessing Height120 mm
Feed Rate8 m/min
Table Size737 x 210 mm
Cutter Block Speed8000 rpm
Thicknessing Width204 mm
Motor230 V, 50 Hz

Related product manuals