EasyManuals Logo

Scheppach HP2200S Instruction Manual

Scheppach HP2200S
Go to English
148 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #38 background imageLoading...
Page #38 background image
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
38
|
FR
Enlevez l‘herbe, les feuilles, la graisse en excédent
ou la calamine du moteur et du ot d’échappement
an de réduire les risques d‘incendie.
N’arrosez et n‘aspergez jamais la machine avec de
l‘eau ou tout autre liquide.
Maintenez les poignées sèches, propres et bar-
rassées d‘impuretés.
Nettoyez la machine après chaque utilisation.
Respectez les lois et glementations concernant
l‘élimination de lessence, de l‘huile, etc. an de
protéger l‘environnement.
Laissez la machine arrêtée hors de portée des en-
fants et n‘autorisez jamais une personne qui n‘est
pas familiarisée avec la machine ou ces instruc-
tions à l‘utiliser. La machine est dangereuse dans
les mains d‘utilisateurs non formés.
Entretien
Assurez-vous, avant tout nettoyage, réparation,
inspection ou réglage, que le moteur est coupé et
que les pièces en mouvement sont stoppées.
Assurez-vous toujours que l‘interrupteur du moteur
est sur la position „OFF“. branchez le câble de
la bougie et éloignez-le de la prise pour éviter tout
démarrage intempestif.
Conez le dépannage de la machine à un person-
nel qualié utilisant des pièces de rechange d‘ori-
gine. Vous serez ainsi assuré que la machine reste
sûre.
8. Consignes de sécuri supplé-
mentaires
Pour éviter toute blessure, maintenez vos mains,
doigts et pieds éloignés de la plaque de base.
Agrippez la poignée du compacteur à plaque fer-
mement avec les deux mains. Si vos deux mains
tiennent la poignée et que vos pieds sont éloignés
de la base du compacteur, vos mains, doigts et
pieds ne peuvent pas être blessés par la base du
compacteur.
Restez toujours à l’arrière de la machine, ne pas-
sez jamais devant et ne vous tenez pas devant la
machine lorsque le moteur est en marche.
Ne posez jamais d‘outils ou d‘autres objets sous le
compacteur à plaque. Si la machine cogne un objet
extérieur, arrêtez le moteur, branchez la bougie,
riez l‘absence de dommage à la machine et ré-
parez les dommages avant de redémarrer et d‘uti-
liser la machine.
Ne surchargez pas la machine en compactant trop
profondément, en une seule passe ou à une vi-
tesse trop élevée.
N‘utilisez jamais la machine à une vitesse de trans-
port élevée sur des surfaces dures ou glissantes.
N‘utilisez jamais la machine sans le capuchon de
carburant en place et sécurisé. Évitez de créer une
source d‘ignition là où du carburant est renversé. En
cas de carburant renversé, n‘essayez pas de démar-
rer le moteur, mais éloignez la machine de la zone
souillée et évitez la création de toute source d‘igni-
tion jusqu‘à la disparition des vapeurs de carburant
Stockez le carburant dans des contenants appro-
priés et agréés pour cet usage.
Stockez le carburant dans une zone fraîche, bien
ventilée, à l‘abri des étincelles, feux ouverts ou
des autres sources d‘ignition. Ne stockez jamais
le carburant, ni la machine avec le réservoir rem-
pli de carburant dans un bâtiment des vapeurs
peuvent atteindre une étincelle, un feu ouvert ou
une autre source d‘ignition, telle que les chauffe-
eau, fours, séchoirs à linge et autres.
Laissez le moteur refroidir avant d’entreposer la
machine dans un local fermé.
Utilisation et entretien de la machine
Ne levez ni ne portez jamais une machine dont le
moteur est en marche.
Ne soumettez pas la machine à des contraintes.
Utilisez une machine adaptée à votre application.
La machine adaptée fera mieux le travail et sera
plus sûre à la vitesse pour laquelle elle est conçue.
Ne modiez pas les réglages de régime du moteur
et ne le faites pas fonctionner en surgime. Le -
gulateur contrôle la vitesse de sécurité maximale
du moteur.
Ne faites pas fonctionner le moteur à vitesse éle-
vée lorsque vous ne compactez pas.
Ne tenez ni vos mains ni vos pieds à proximité des
pièces en rotation.
Évitez tout contact avec le carburant chaud, l‘huile,
les gaz d‘échappement et les surfaces chaudes.
Ne touchez ni le moteur, ni le pot déchappement.
Ces pièces sont extrêmement chaudes lors du
fonctionnement. Elles restent très chaudes long-
temps après l‘arrêt de la machine.
Laissez refroidir le moteur avant d‘effectuer tout
travail de maintenance ou de réglage.
En cas de début de bruit ou de vibration inhabituels
sur la machine, coupez immédiatement le moteur,
débranchez le ble de la bougie et recherchez la
cause. Tout bruit ou vibration, inhabituel est géné-
ralement un avertissement de défaut.
Utilisez exclusivement les attaches et accessoires
autorisés par le fabricant. Le non-respect de cette
consigne peut être à l‘origine de blessures.
Entretenez la machine. Vériez l‘absence de désa-
lignement ou de contraintes sur les pièces en mou-
vement, de casse de pièces et de toute condition
pouvant affecter le fonctionnement de la machine.
En cas de dommages, faites parez la machine
avant utilisation. De nombreux accidents sont dus
à un équipement mal entretenu.
IM_5904612903_HP2200s_191212_new.indd 38IM_5904612903_HP2200s_191212_new.indd 38 12.12.2019 07:40:2112.12.2019 07:40:21

Table of Contents

Other manuals for Scheppach HP2200S

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach HP2200S and is the answer not in the manual?

Scheppach HP2200S Specifications

General IconGeneral
Product typeVibratory plate
Travel speed25 m/min
Plate materialSteel
Compaction depth35 cm
Compaction force25000 N
Fuel tank capacity3.5 L
Engine displacement196 cm³
Engine power6.5 hp
Power source typeGasoline
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth1025 mm
Width440 mm
Height930 mm
Weight102000 g
Plate depth550 mm

Related product manuals