EasyManuals Logo

Scheppach hs 120 o User Manual

Scheppach hs 120 o
92 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #13 background imageLoading...
Page #13 background image
13
connected to a dust extractor with a flexible, non-flam-
mable suction hose. The suction should switch on au-
tomatically when the machine is switched on.
• Whenleavingtheworkplace,switchthemotoroff.Pull
the power supply plug.
• Cut off the external power supply of the machine or
plant even if only minor changes of place are envis-
aged. Properly reconnect the machine to the supply
mains before recommissioning.
• Connection and repairwork on the electricalinstalla-
tion may be carried out by a qualified electrician only.
• Allprotectionandsafetydevicesmustbereplacedaf-
ter completing repair and maintenance procedures.
Accessories
Only purchase accessories from your authorised special-
ised dealer.
m Use only as authorized
The machine corresponds to the valid EC guideline.
CE tested machines meet all valid EC machine guidelines as
well as all relevent guidelines for each machine.
• Themachinehasbeenbuiltinaccordancewithstate
of-the-art standards and the recognized safety rules.
Nevertheless, its use may constitute a risk to life and
limb of the user or of third parties, or cause damage
to the machine and to other material property.
• Thecircularsawbenchisconstructedexclusivelyfor
the sawing of wood. The required saw blade should be
inserted according to the cut type and the wood type
(solidwood,chipboardorplywood).
• Themachinemustonlybeusedintechnicallyperfect
condition in accordance with its designated use and
the instructions set out in the operating manual, and
only by safety-conscious persons who are fully aware
of the risks involved in operating the machine. Any
functional disorders, especially those affecting the
safety of the machine, should terefore be rectified im-
mediately.
• When used in enclosed rooms, the machine must
beconnectedtoavacuumexhaustunit.Usethevac-
uum exhaust unit or ha 2600 to remove matchwood
or saw dust. The vacuum support flow rate must be 20
m/s. Subatmospheric pressure 1200 Pa.
• Theautomaticswitchingunitisavailableasaspecial
accessory. The vacuum exhaust unit auto matically
switches on after a 2-3 second delay after the machine
od piły tarczowej.
Podczas usuwania usterek lub usuwania
zaklinowanych kawałków drewna wyłącz urządzenie.
Wyciągnij wtyczkę sieciową!
W przypadku wybitych rys piłowych wymień wkładkę
stołu. Wyciągnij wtyczkę sieciową!
Konserwacje, regulowanie, pomiary i czyszczenie
wykonuj tylko przy wyłączonym silniku. Wyciągnij
wtyczkę sieciową!
Przed uruchomieniem podłącz maszynę do urządzenia
zasysającego za pomocą elastycznego, trudnego
do zapalenia przewodu zasysającego. Urządzenie
zasysające powinno się włączyć automatycznie po
uruchomieniu maszyny.
W momencie opuszczania miejsca pracy wyłącz
maszynę. Wyciągnij wtyczkę sieciową!
W przypadku niewielkich zmian lokalizacji maszyny
odłącz zewnętrzne zasilanie! Przed ponownym
uruchomieniem podłącz maszynę prawidłowo do
gniazda sieciowego.
Instalacje, naprawy i prace konserwacyjne w
instalacjach elektrycznych powinny być wykonywane
tylko przez osoby do tego upoważnione i posiadające
odpowiednie kwalikacje.
Wszystkie urządzenia ochronne i zabezpieczające po
naprawach lub pracach konserwacyjnych muszą być
natychmiast zamontowane.
Akcesoria
Kupuj tylko w autoryzowanych serwisach i u naszych
dystrybutorów.
m Użytkowanie zgodnie z przepisami
Maszyna jest zgodna z obowiązującą dyrektywą
dotyczącą maszyn (Dyrektywa Maszynowa).
Stołowa pilarka tarczowa zgodnie z normą techniczną
EN 1870-1 jest deniowana, jako maszyna
półstacjonarna.
Maszynę przenosimy chwytając obiema rękami za
przednią część stołu, a następnie ją podnosimy.
Maszyna posiada jedno miejsce pracy, które znajduje
się przed maszyną na lewo od piły tarczowej.
Miejsce pracy oraz najbliższe otoczenie maszyny
powinny być wolne od przeszkadzających
przedmiotów, aby nie doprowadzić do wypadków.
Kawałki drewna przeznaczone do obróbki powinny
być pozbawione ciał obcych, takich jak gwoździe czy
śruby.
Przed uruchomieniem, maszynę należy podłączyć do
urządzenia zasysającego za pomocą elastycznego,
trudnopalnego przewodu zasysającego. Przy
włączeniu stołowej pilarki tarczowej wąż zasysający
musi się samoczynnie włączyć. Prędkość przepływu
strumienia do króćca ssącego musi wynosić 20 m/
sek.
Przełącznik automatyczny znajduje się w dodatkowych
akcesoriach.
TYP AL. V2: Nr artykułu 79104010-230 V/ 50Hz
TYP AL. V10: Nr artykułu 79104020 – 400 V/50 Hz
Przy uruchomieniu maszyny urządzenie zasysające
BA hs 120o (st 12).indd 13 08.04.11 10:50

Other manuals for Scheppach hs 120 o

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach hs 120 o and is the answer not in the manual?

Scheppach hs 120 o Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
Modelhs 120 o
CategorySaw
LanguageEnglish

Related product manuals