EasyManua.ls Logo

Scheppach hs 120 o - Page 31

Scheppach hs 120 o
92 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
31
Assembly of the longitudinal fence, Fig. 17 / 17.1 / 17.2
1 Mounttheguiderail(A)withtwohexagonboltsM6x
20withnutsM6(B)tothefrontsideofthetable.
2 Mountthetwoclampinglevers(C)tothetableandthe
guide rail using two lock bolts M6 x 25.
3 Placetheswingingpart(D)intotheguiderail,setthe
scaleto0°,andrmlytightentheclampinghandle(E).
Attention: For longitudinal cutting, the swinging part
must always be set to 0.
4 Dependingonthetypeofjob,pushtheguiderail(G)
intotheguidebolts(F)withthehigh(Fig.18.1)orlow
surface(Fig.18.2)andtightenthemrmly.
5 Set the fence rail to the desired dimension and tighten
bothclampinglevers(C).
Montaż ogranicznika wzdłużnego, rys. 17 / 17.1/17.2
1 Proszę zamontować szynę prowadzącą (A) przy
pomocy 2 śrub z łbem sześciokątnym M6 x 20 z
nakrętkami M6 (B) na przedniej stronie stołu.
2 Przy pomocy wkrętu mocującego zamek M6 x 25
proszę zamontować 2 zaciski (C) do stołu oraz do
szyny prowadzącej.
3 Proszę włożyć część obrotową (D) w szynę
prowadzącą, ustawić podziałkę na i mocno zacisnąć
uchwyt zaciskowy (E).
Uwaga! Podczas cięcia wzdłużnego zawsze ustawiać
część obrotową na 0.
4 W zależności od potrzeb proszę przesunąć odbojnicę
(G) w śrubach prowadzących (F) na wysoką (rys.18.1)
lub niską (rys. 18.2) powierzchnię i zacisnąć je
mocno.
5 Proszę ustawić odbojnicę na wybrany rozmiar i
zacisnąć oba zaciski (C).
BA hs 120o (st 12).indd 31 08.04.11 10:50

Other manuals for Scheppach hs 120 o

Related product manuals