EasyManuals Logo

Scheppach HSC130 Translation Of Original Instruction Manual

Scheppach HSC130
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #22 background imageLoading...
Page #22 background image
www.scheppach.com
22
|
FR
Une utilisation conforme consiste à respecter les
consignes de sécurité, ainsi que les instructions de
montage et les consignes d’utilisation du mode d’emploi.
Les personnes utilisant la machine et en assurant
la maintenance doivent bien la connaître, ainsi que
connaître les dangers possibles quelle implique.
En outre, les prescriptions de prévention des accidents
doivent être respectées de la manière la plus scrupu-
leuse possible.
Toutes les autres règles de médecine du travail et de
sécurité doivent être respectées.
Toute modication de la machine annule toute garantie
du fabricant pour les dommages en résultant.
La machine ne doit être utilisée qu’avec des pièces de
rechange et des accessoires originaux du fabricant.
Respecter les prescriptions de sécurité, de travail et
de maintenance du fabricant, ainsi que les dimensions
indiquées dans les caractéristiques techniques.
Veuillez tenir compte du fait que nos appareils n’ont pas
été conçus pour être utilis dans le domaine profes-
sionnel, industriel ou artisanal. Nous ne n’accordons
aucune garantie lorsque l’appareil est utilisé à des ns
professionnelles, artisanales ou industrielles ou lors de
toute utilisation de la même nature.
5. Consignes de sécurité générales
ralités :
Lisez entièrement la notice d’utilisation avant d’utili-
ser cet appareil.
Les travaux avec l’appareil doivent uniquement être
e󰀨ectués par des personnes familiarisées avec la
notice d’utilisation.
Observez toutes les mentions de danger et de sécu-
rité sur la machine.
Utilisez toujours l’appareil de façon conforme à sa
destination, en toute conscience de la sécurité et
des dangers et en respectant la notice d’utilisation.
Veillez à ce que toutes les mentions de danger et de
sécurité restent lisibles sur la machine.
Les orateurs doivent être âgés de plus de 18 ans.
Les apprentis doivent être âs de plus de 16 ans,
et ne doivent travailler sur la machine qu’en étant
supervisés.
Ne travaillez pas sur l’appareil si vous êtes sous
l’emprise d’alcool, de drogues et de médicaments.
Mise en service :
Ne démontez aucun dispositif de sécurité ou ne les
rendez pas inutilisables.
Avant la mise en service, contlez le fonctionne-
ment de l’appareil.
Veillez à un éclairage su󰀩sant au niveau du poste
de travail.
Faire en sorte que le poste de travail soit toujours
propre.
Prudence lors des travaux : Risque de blessures dû
aux pièces mobiles
Ne dépassez pas la capacité de l’appareil pendant
le travail.
Mettez l’appareil en service à l’état entièrement
monté.
Ne mettez pas vos pieds ni vos mains sous le fendoir
ou le bois à fendre.
Faites en sorte que la zone de travail soit propre.
Placez toujours la poterie au milieu de l’appareil et
pas à l’extrémité du couteau de découpe.
Les personnes externes doivent respecter une dis-
tance de sécurité de minimum 5 mètres par rapport
à l’appareil en raison du risque de projection de
pièces.
Retirez le tube emboîtable lorsque vous n’utilisez
pas le découpeur de pierre.
Ne laissez pas le découpeur de pierre opérationnel
sans surveillance.
Tenue de protection :
Portez des gants de travail.
Portez des lunettes de protection pendant le travail.
Portez des chaussures de sécuri
Réparation et maintenance :
Remontez tous les dispositifs de protection et de sé-
curité à l’issue des travaux de maintenance.
Les parations ne doivent être e󰀨ectuées que par
des entreprises spécialisées autorisées.
Risques résiduels
L’appareil est construit selon la technique de
pointe et selon les gles techniques de curité
reconnues. Son utilisation peut toutefois présen-
ter des risques résiduels.
Risque de blessures dû aux pces mobiles.
En outre, et ce malgré toutes les mesures préven-
tives prises, des risques résiduels cachés peuvent
demeurer.
Les risques résiduels peuvent être minimisés en
observant les consignes de sécurité, l’utilisation
conforme et les instructions d’utilisation.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach HSC130

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach HSC130 and is the answer not in the manual?

Scheppach HSC130 Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelHSC130
CategoryMedia Converter
LanguageEnglish