EasyManuals Logo

Scheppach MFH420-4F User Manual

Scheppach MFH420-4F
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #74 background imageLoading...
Page #74 background image
www.scheppach.com
74
|
SK
Pred začiatkom práce, po naplnení nádrže, po -
raze alebo páde: Skontrolujte pevné uloženie rez-
ch nástrojov, všeobecná vizuálna kontrola trhlín
a poškodení. Chybné alebo tupé rezné nástroje
okamžite vymeňte, aj pri drobných trhlinách.
Skontrolujte, či sekacie nástroje sú bezpečne usa-
dené, vykonajte všeobecnú vizuálnu kontrolu, na-
ostrite sekací nôž (ak je to nutné).
Týždenná kontrola:
Mazanie prevodu (ak je to nutné).
Ak je to nutné:
Dotiahnite prístupné upevňovacie skrutky a mati-
ce. Zamedzíte nadmernému opotrebeniu a poško-
deniu nástroja, ak dodržíte pokyny v tomto návode.
EVýmena strunovej cievky/sekacej struny
(Obr. 24-29)
1. Stiahnite ochranné veko zo strunovej cievky (5)
silným zatlačením medzi pridržiavacie kotúče.
2. Vyberte cievku spolne so zvyškom struny a
tlačnou pružinou.
3. Vyberte spotrebovanú cievku.
4. Vezmite novú strunovú cievku a vytiahnite 10 cm
pri oboch strunách.
5. Teraz položte strunovú cievku (5) na kužeľovú
pružinu a pretiahnite obe struny cez kruhové ko-
vové oká telesa strunovej cievky.
6. Potom položte kryt cievky na novú strunovú ciev-
ku (5). Otočte ho tak, aby dosky krytu cievky boli
zatlačené pružinami do telesa strunovej cievky.
7. Teraz zatlačte na kryt cievky so strunovou ciev-
kou, kým nezapadne do telesa strunovej cievky.
8. Nôž (A) na ochrannom kryte (18) skráti sekaciu
strunu na správnu dĺžku, keď sa motor opäť spus-
tí.
Brúsenie noža bezpečnostného krytu Obr. 18 (A)
Za nejaký čas že dôjsť k otupeniu noža bezpeč-
nostného krytu.
Keď toto spozorujete, odskrutkujte skrutku upevňu-
júcu nôž bezpečnostného krytu k bezpečnostné-
mu krytu.
Upnite nôž do zveráka.
Obrúste ostrie noža plochým pilníkom a dbajte na
to, aby ste zachovali uhol reznej hrany.
Dôležité! Namontujte späť obojručný nôž.
Na konci sezóny kosenia trávy vždy naostrite reza-
ž, alebo, ak je to nutné, vymeňte rezací nôž za
nový.
Brúsenie obojručného noža (17)
Pri malom otupení môžete ostria sami preostriť.
Upevnite nôž do zveráka.
Obrúste etky 3 čepele noža plochým pilníkom a
dbajte na to, aby ste zachovali uhol reznej hrany.
(~25°) Brúste pilníkom iba jedným smerom.
Potiahnutie
K potiahnutiu dochádza, ak reťaz spodnou stranou
náhle uviazne, pretože je zaseknutá alebo narazila
na cudzí predmet v dreve. Reťaz potom zatiahne -
lu dopredu. K potiahnutiu však dochádza vtedy, k
reťaz nebeží plnou rýchlosťou pri kontakte s drevom.
Zamedzeniu potiahnutiu
Buďte si vedomí síl a situácií, ktoré môžu viesť k za-
blokovaniu reťaze na spodnej strane
lišty.
Vždy začnite rezať pri plnej rýchlosti reťaze.
Spätný skok
K spätnému skoku dochádza, ak raz na hornej
strane lišty náhle uviazne, pretože je zovretá alebo
narana cudzí predmet v dreve. Reťaz môže prudko
posunúť pílu proti obsluhe. K spätnému skoku často
dochádza, ak sa na rezanie používa horná lišta.
Zamedzenie spätnému skoku
Buďte si vedomí síl a situácií, ktoré môžu viesť k za-
blokovaniu reťaze na hornej strane lišty.
Nerežte viac než jednu vetvu súčasne.
Nenakláňajte lištu na stranu, keď ju vyťahujete z
reznej medzery. V opačnom prípade môže dôj k
zachyteniu raze.
10. Údržba
POZOR NA ZRANENIE: Pri práci na alebo okolo
sekacích/rezných nástrojov používajte vždy ochran-
né rukavice. V prípade nepoužívania, prepravy alebo
skladovania vždy namontujte na všetky rezacie -
stroje prepravnú ochranu.
Obr. 1 (14a, 15a, 17c)
Pred vykonávaním údržby alebo čistením vždy vyp-
nite motor a vytiahnite zapaľovaciu sviečku.
1. Nestriekajte na jednotku vodu. Poškodzuje motor.
2. Čistite jednotku pomocou handry, ručnej kefy atď.
3. Na čistenie plastových dielov použite vlhkú han-
dru. Nepoužívajte čistiace prostriedky, rozpúš-
ťadlá alebo ostré predmety.
4. Počas práce sa ovíja mokrá tráva a burina pod
sekacím krytom okolo hnacieho hriadeľa. Od-
stráňte ju, v opačnom prípade sa motor prehreje,
pretože dochádza k príliš veľkému treniu. obr. 37
Pravidelné kontroly
Majte na mysli, že nasledujúce technické údaje sa
vzťahujú na normálne používanie. Vzhľadom na
okolnosti (dlhšie intervaly každodennej práce, vysta-
venie značnému prachu atď.) môžu byť špecikova-
né intervaly príslušne skrátené.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach MFH420-4F and is the answer not in the manual?

Scheppach MFH420-4F Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelMFH420-4F
CategoryLawn and Garden Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals