EasyManuals Logo

Scheppach RoboCut L500 User Manual

Scheppach RoboCut L500
Go to English
140 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #67 background imageLoading...
Page #67 background image
60
|
IT
Non lavare il robot con getti d’acqua ad alta pres-
sione o immergerlo parzialmente o completamente
in acqua, poiché non è impermeabile.
Utilizzare esclusivamente il caricatore e l’alimen-
tatore forniti dal produttore. Un uso improprio p
provocare scosse elettriche, surriscaldamento o
fuoriuscita di liquidi corrosivi dalla batteria.
Non posizionare lalimentatore a un’altezza che
possa essere sommerso dall’acqua. Non posizio-
nare l’alimentatore sul pavimento.
Non coprire l’alimentatore. La condensa può dan-
neggiare l’alimentatore e aumentare il rischio di
scosse elettriche.
In caso di fuoriuscita di liquido, lavare la batteria
con acqua/neutralizzante.
m In caso di contatto con gli occhi, consulta-
re un medico.
m Quando il tosaerba capovolto, l’interruttore di
rete deve essere sempre spento. L’interruttore di
rete deve essere spento durante tutti i lavori sul
telaio inferiore del tosaerba, ad es. durante la pu-
lizia o la sostituzione delle lame.
Indicazioni di sicurezza per batteria e caricatore
m Batteria e caricatore
Leggere le istruzioni prima della ricarica. Assi-
curarsi che il caricatore corrisponda all’alimen-
tazione CA della rete elettrica locale. Assicurar-
si che il collegamento tra il caricatore e il gruppo
batterie corrisponda ai modelli corretti. Una du-
rata maggiore e prestazioni migliori si ottengo-
no se la batteria viene caricata quando la tempe-
ratura dell’aria è compresa tra 18 °C e 25 °C. Non
caricare la batteria a temperature dell’aria infe-
riori a 5 °C o superiori a 40 °C. Queste istruzioni
sono importanti perché possono prevenire gravi
danni alla batteria.
m AVVISO:
Le batterie agli ioni di litio possono esplodere o cau-
sare incendi se smontate, cortocircuitate o esposte
all’acqua, al fuoco o a temperature elevate. Procede-
re con cautela, non aprire la batteria e non sottoporla
a carichi elettrici/meccanici. Evitare di conservare le
batterie alla luce diretta del sole.
Non smontare, aprire o schiacciare la batteria.
Non cortocircuitare la batteria. Non conservare le
batterie in modo disordinato in una scatola o in un
cassetto dove possono cortocircuitarsi tra loro o
essere cortocircuitate da materiali conduttivi.
Riavviare il prodotto come da istruzioni. Quando
il prodotto è acceso, assicurarsi che mani e pie-
di non siano vicini alle lame rotanti. Tenere mani e
piedi lontani dal fondo del prodotto.
Non toccare mai i componenti pericolosi in movi-
mento, come ad il disco porta-lame, prima che si
siano completamente arrestati.
Non sollevare il prodotto e non portarlo in giro
quando è acceso.
Non lasciare utilizzare il prodotto a chi non ne co-
nosce il funzionamento e il comportamento.
Il prodotto non deve entrare in collisione con per-
sone o altri esseri viventi. Se una persona o un al-
tro essere vivente entra nel percorso di marcia del
prodotto, questo deve essere immediatamente ar-
restato.
Non appoggiare nessun oggetto sull’alloggiamento
o sulla stazione di ricarica del prodotto.
Non permettere mai a nessuna persona di sedersi
sul robot. Non sollevare mai il robot per ispeziona-
re la lama o trasportarlo durante il funzionamento.
Non mettere le mani o i piedi sotto il robot durante
il funzionamento.
Non utilizzare il prodotto con la protezione, il di-
sco porta-lame o l’alloggiamento danneggiati. Inol-
tre, non deve essere utilizzato con lame, viti, dadi
o cavi danneggiati. Non collegare o toccare i cavi
danneggiati prima che siano stati scollegati dallali-
mentazione elettrica.
Non utilizzare il prodotto se il tasto POWER ON/
OFF e il tasto STOP non funzionano.
Quando non in uso, spegnere l’apparecchio utiliz-
zando il tasto ON/OFF. Il prodotto si avvia solo se il
tasto POWER ON/OFF è acceso e se viene inseri-
to il codice PIN corretto.
Se il cavo di rete viene danneggiato durante l’u-
so, premere il “tasto STOP” per arrestare il robot e
scollegare il cavo di rete dalla presa.
Scheppach non garantisce la piena compatibilità
tra il prodotto e altri sistemi wireless come teleco-
mandi, trasmettitori, recinzioni elettriche interrate
di pascoli o simili.
Oggetti metallici nel terreno (ad es. cemento arma-
to o reti antitalpe) possono causare l’arresto del to-
saerba. Gli oggetti metallici possono causare inter-
ferenze con il segnale del loop, causando l’arresto
del tosaerba.
La temperatura di esercizio e di conservazione è di
550 °C L’intervallo di temperatura per la ricarica è
di 545 °C. Se la temperatura è troppo alta, il pro-
dotto potrebbe danneggiarsi.
Non utilizzare o ricaricare il robot in ambienti
esplosivi e/o inammabili.
Non utilizzare il robot quando è in funzione un im-
pianto di irrigazione. In questo caso, programmare
il robot e l’impianto di irrigazione in modo che non
funzionino contemporaneamente.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach RoboCut L500 and is the answer not in the manual?

Scheppach RoboCut L500 Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelRoboCut L500
CategoryLawn Mower
LanguageEnglish

Related product manuals