EasyManuals Logo

Scheppach RoboCut L500 User Manual

Scheppach RoboCut L500
Go to English
140 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #104 background imageLoading...
Page #104 background image
ES
|
97
No utilice nunca el cargador en caso de que los
cables, la clavija de conexión o el propio producto
presenten daños debidos a efectos externos. Lle-
ve el cargador al taller de reparación ocial s
próximo.
No abra nunca el cargador. Lleve el cargador al
taller de reparación ocial más próximo.
m ¡ATENCIÓN!
Esta herramienta eléctrica produce un campo elec-
tromagnético mientras funciona. Este campo puede
perjudicar bajo circunstancias concretas implantes
médicos activos o pasivos.
Con el n de reducir el peligro de lesiones graves o
mortales, recomendamos a las personas con implan-
tes médicos que consulten tanto a su médico como
al fabricante del implante médico antes de manejar
la máquina.
Riesgos residuales
La máquina se ha construido de acuerdo con los úl-
timos avances tecnológicos y observando las reglas
técnicas de seguridad de aplicación reconocida. Aun
así pueden emanar determinados riesgos residuales
durante el trabajo.
Si no se utilizan las líneas de conexión eléctricas
apropiadas, existe riesgo para la salud.
Antes de realizar trabajos de ajuste o de manteni-
miento, suelte la tecla de arranque y desenchufe la
clavija de conexión de la red.
Además, a pesar de todas las precauciones adop-
tadas puede seguir habiendo riesgos residuales no
evidentes.
Los riesgos residuales pueden minimizarse si se tie-
nen en cuenta las “indicaciones de seguridad” y el
“uso previsto”, así como el “manual de instrucciones’”.
Evite puestas en marcha fortuitas de la máquina:
al introducir la clavija en la toma de enchufe, no
debe presionarse la tecla de servicio. Utilice la he-
rramienta que se recomienda en este manual de
instrucciones. De este modo conseguirá que su
máquina brinde el mejor rendimiento.
No acerque sus manos a la zona de trabajo cuando
la máquina esté en marcha.
6. Datos técnicos
Robot cortacésped
Tensión 20 V
Número de revoluciones en
régimen de marcha al ralentí n
0
2800 min
-1
Ancho de corte 18 cm
Altura de corte 20-60 mm
Supercie 400 m²
Pendiente máx. 35%
Anchura de paso mínima 0,8 m
m ADVERTENCIA:
Las baterías de iones de litio pueden explotar o pro-
vocar un incendio si se desmontan, se cortocircuitan
o se exponen al agua, al fuego o a altas temperatu-
ras. Vaya con cuidado, no abra la batería y no la ex-
ponga a cargas eléctricas/mecánicas. Evite guardar
las baterías bajo radiación solar directa.
No desmonte, abra ni triture las baterías.
No cortocircuite las baterías. No guarde las bate-
rías en una caja o cajón donde puedan cortocircui-
tarse entre sí o ser cortocircuitadas por materiales
conductores.
Cuando la batería no se esté usando, manténga-
la alejada de otros objetos metálicos como clips,
monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos
metálicos pequeños que puedan generar una co-
nexión. Cortocircuitar los terminales de la batería
puede provocar quemaduras o incendios.
No exponga la batería al calor ni al fuego. Evite
guardar la batería bajo la luz solar directa.
No golpee la batería.
En caso de fuga de la batería, no permita que el lí-
quido entre en contacto con la piel o los ojos. Si
entra en contacto, lave la zona afectada con abun-
dante agua y acuda al médico.
En caso de tragarse un elemento o batería, bus-
que ayuda médica urgente.
Mantenga la batería limpia y seca.
La batería rinde mejor cuando funciona a tempera-
tura ambiente normal (20 °C ± 5 °C).
Al desechar las baterías, mantenga separadas las
baterías de diferentes sistemas electroquímicos.
Cargue el producto exclusivamente con el carga-
dor indicado para el cortacésped. No utilice ningún
cargador diferente al previsto especialmente para
el uso con el producto. Un cargador adecuado pa-
ra un tipo de batería puede conllevar riesgo de in-
cendio si se utiliza con otra batería.
No utilice baterías que no estén destinadas a usar-
se con el producto.
Guarde la batería fuera del alcance de los niños.
Conserve la descripción original del producto para
futuras consultas.
Elimine el producto apropiadamente.
Mantenga limpio el cargador. La suciedad implica
el peligro de una descarga eléctrica.
Compruebe antes de cada uso el cargador, el ca-
ble y la clavija de conexión. No utilice el cargador si
constata cualquier daño. No abra el cargador por sí
mismo y encargue la reparación únicamente a per-
sonal cnico cualicado y con piezas de repuesto
originales. La existencia de daños en cargador,
cables y clavija de conexión aumenta el riesgo de
una descarga eléctrica.
Compruebe siempre si la tensión de la red corres-
ponde a la tensión indicada en la placa de carac-
terísticas del cargador.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach RoboCut L500 and is the answer not in the manual?

Scheppach RoboCut L500 Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelRoboCut L500
CategoryLawn Mower
LanguageEnglish

Related product manuals