EasyManuals Logo

Scheppach rs 350 Translation Of Original Instruction Manual

Scheppach rs 350
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #53 background imageLoading...
Page #53 background image
www.scheppach.com
PL
|
53
Jeżeli w miejscu instalacji urządzenia spadek jest
zbyt dy i nie można ustawić pądanego kąta
nachylenia, można podłożyć pod nóżki urządzenia
np. deskę. Upewnij się, że przesiewacz ustawiony
jest w bezpiecznej pozycji.
Demontaż / montaż wadki sitowej, rys. 7
Stosując wkładkę sitową można zmniejszyć rozmiar
oczek z 20 mm do 10 mm i wpłyć na efekt przesie-
wania.
ben pozostaje przymocowany do ramy
1. Zdemontuj listwy bębnowe (14) przymocowane w
bnie wzdłuż. Przed demontażem, zaznacz a-
mastrem pozycję listew. Ułatwi to ponowny monta.
2. Poluzuj i zdejmij pierścienie (15) z przodu i z tu
bna sitowego.
3. Ostrnie wyjmij wkładkę sitową z bębna sito-
wego.
4. Ponownie zamontuj listwy bębnowe (14) zacho-
wując ich poprzednie ułenie.
5. W celu zamontowania wkładki sitowej należy wy-
konać powyższe czynności w odwrotnej kolejno-
ści.
6. Jedna z listw bębnowych musi pokrywać przyle-
gającą krawędź sita.
11. Przyłącze elektryczne
Zainstalowany silnik elektryczny jest gotowy do eks-
ploatacji. Przącze odpowiada właściwym przepisom
VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom
DIN.
Przącze sieciowe udostępniane przez klienta oraz
przeużacz mus być zgodne z powyższymi prze-
pisami.
Uszkodzony elektryczny przewód przyłączeniowy
Na przewodach elektrycznych powstają często uszko-
dzenia izolacji.
Przyczyną może być:
Ściskanie, w przypadku gdy przewody są prowadzo-
ne przez okna lub szczeliny w drzwiach.
Zagięcia, w przypadku nieprawidłowego zamoco-
wania lub prowadzenia przewodów.
Przecięcia, w przypadku najeżdżania na przewody.
Uszkodzenia izolacji, w przypadku wyrywania z
gniazdka naściennego.
Pęknięcia, spowodowane starzeniem się izolacji.
Uszkodzonych przewow elektrycznych nie wolno
używać - ze względu na uszkodzenie izolacji zagraża-
ją życiu.
łka (2) (Rys. 4)
Przymocuj łka (2) do rozrek ramy (B). Od ze-
wnątrz przełóż przez łka (2) i ra(B) śrubki (C) i
zabezpiecz je nakrętką (D).
Mocując i dokręcając i nakrętki (D) sześciokątne nale-
ży upewnić się, że kółka (2) swobodnie się kcą.
Poktło (3) (Rys. 5)
Przymocuj pokrętło (3) do gwintu regulatora nachyle-
nia kąta.
10. Uruchomienie
m UWAGA!
Przed uruchomieniem urządzenie koniecznie cał-
kowicie zmontować!
Glebę naly ładować do bębna od przodu.
Postępuj zgodnie z instrukcjami bezpieczstwa
przed uruchomieniem urządzenia.
Wszystkie osłony i urządzenia zabezpieczające mu-
szą być zamontowane.
Po podłączeniu do zasilania urządzenie rs 350 jest
gotowe do użycia.
Zawsze zaczepiaj kabel w zacisku zamocowanym
przy blasze węzłowej.
Ustawianie
W zależności od miejsca ustawienia urządzenia,
przechyl bęben sitowy weug zapotrzebowa-
nia. Poluzuj pokrętło regulatora kąta nachylenia i
ustaw bęben sitowy w pozycji poziomej. Sprężyna
hydrauliczna wspomaga ten ruch.
m Zachowaj ostrożno: Niebezpieczeństwo
przygniecenia!
Mechanizm zapadkowy zeskakuje na pierwszą
pozycję (0°). Aby ustawić bęben w pozycji pod
kątem 4° i 8° wyciągnij wignz zapadką z
mechanizmu zapadkowego do ustawiania kąta
nachylenia. Kiedy bęben sitowy jest już ustawio-
ny w pądanej pozycji, zabezpiecz bęben przy
pomocy pokrętła.
Kąt nachylenia zależy od rodzaju przesiewanej
gleby oraz od poziomu spadku miejsca ustawienia
urządzenia.
W przypadku materiału sypkiego zaleca swięk-
szy kąt nachylenia a dla materiału stałego mniejszy
kąt nachylenia.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach rs 350

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach rs 350 and is the answer not in the manual?

Scheppach rs 350 Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
Modelrs 350
CategoryFarm Equipment
LanguageEnglish