EasyManuals Logo

Scheppach rs 400 User Manual

Scheppach rs 400
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #16 background imageLoading...
Page #16 background image
14 italiano
s Eseguire i lavori di manutenzione e pulitura soltanto
dopo aver scollegato la spina.
s Spegnere il motore quando ci si allontana dalla posta-
zione di lavoro. Scollegare la presa.
s Rispettare tutte le indicazioni di sicurezza e di pericolo
sulla macchina!
s Fare in modo che tutte le indicazioni di sicurezza e
di pericolo sulla macchina rimangano perfettamente
leggibili!
s Scollegare la macchina da qualsiasi tipo di alimenta-
zione elettrica esterna anche per piccoli spostamenti!
Prima di riavviare la macchina ricollegarla adeguata-
mente alla rete.
s Non infilare la pala o la forca nel cilindro in movimento
quando si carica la terra.
Uso conforme
La macchina rispetta la normativa comunitaria vigente in ma-
teria di macchine.
s La macchina è costruita secondo le tecniche più at-
tuali, nel rispetto delle norme tecniche di sicurezza.
Tuttavia, durante l’uso, potrebbero presentarsi pericoli
di ferimento o morte dell’utente o di terzi oppure danni
alla macchina o ad altri oggetti.
s Usare la macchina soltanto in condizioni ineccepibi-
li e per gli scopi previsti, conoscendone la sicurezza
ed i rischi, nel rispetto delle istruzioni per l’uso! (Far)
Riparare immediatamente, in particolare, i guasti che
potrebbero mettere in pericolo la sicurezza!
s Il setaccio a rullo scheppach rs 400 è adatto per setac-
ciare composti, terra da giardino, sabbia agglomerata o
per miscelare tipi diversi di terreno.
s E’ necessario osservare le indicazioni di sicurezza, di
collocazione, di installazione elettrica e di manuten-
zione pertinenti.
s Rispettare le norme anti infortuni e le altre regole di si-
curezza universalmente riconosciute regole di sicurezza
universalmente riconosciute
s La macchina scheppach può essere utilizzata, mante-
nuta o riparata soltanto da persone che abbiano dime-
stichezza e che siano informate dei rischi. Le modifiche
apportate al macchinario senza autorizzazione fanno
decadere la responsabilità del costruttore per i danni
che possono derivarne.
s La macchina può essere utilizzato soltanto con gli ac-
cessori originali e gli attrezzi originali del costruttore.
s Tutti gli utilizzi diversi da quelli concepiti per la mac-
china sono da considerarsi non conformi. Il costruttore
non è responsabile per i danni che possono derivarne;
Il rischio è sostenuto esclusivamente dall’utente.
Montaggio
Attrezzi per il montaggio
2 Chiavi piatte SW 13
2 Chiavi piatte SW 17
– non incluse nella fornitura
Per ragioni tecniche di imballaggio il Suo scheppach RS
400 non è completamente montato.
Setaccio rotante, bracci del telaio, Fig. A
Montare i bracci del telaio al setaccio rotante preassem-
blato.
2 bulloni di distanziamento
4 rondelle a stella ø 8,2
4 dadi esagonali M 8
1 vite esagonale M 10 x 70
1 piccola rondella ø 10
1 dado esagonale M 10
Stegole del telaio, parete del telaio, Fig. B
Montare le stegole del telaio e la parete del telaio
6 viti esagonali M8 x 65
6 rondelle ø 8
6 rondelle a stella ø 8,2
6 dadi esagonali M 8
Posizionare correttamente le stegole
– Sezione -
Basi d’appoggio, Fig. C
Montare le basi d’appoggio sulle stegole del telaio.
Per ognuna 2 viti esagonali M 8 x 45
Per ognuna 2 rondelle a stella ø 8,2
Per ognuna 2 dadi esagonali M 8
Ruote, Fig. D
Montare le ruote sulle stegole del telaio.
Per ognuna vite cilindrica M 10 x 95
Per ognuna rondella piana ø 10
Per ognuna cuscinetto
Per ognuna 2 dadi esagonali M 10
Nell’inserire e serrare i dadi esagonali accertarsi che le
ruote si muovano liberamente.
Montare le viti inferiori sulla parete del telaio.
2 viti esagonali M 8 x 65
2 rondelle piane ø 8
2 rondelle a stella ø 8,2
2 dadi esagonali M 8
Bracci del telaio, stegole del telaio, Fig. E
Avvitare i bracci del telaio, le stegole del telaio, le lamiere
nodali e l’impugnatura di trasporto.
6 viti esagonali M8 x 65
8 rondelle a stella ø 8,2
6 dadi esagonali M 8
2 viti esagonali M8 x 70
Montare le lamiere nodali in modo che il passacavi si trovi
davanti a destra.
Inserto del cilindro rotante
Il tamburo rimane montato al telaio.
s Smontare i listelli del tamburo montati per lungo all’in-
terno del tamburo. Per il rimontaggio successivo provve-
dere a segnare la loro posizione con un pennarello
Fig. F
s Inserire l’inserto nel tamburo del setaccio. Il bordo su-
periore del setaccio deve essere poi ricoperto da un
listello.
s Inserire gli anelli anteriore e posteriore nel cilindro ro-
tante e sistemarli verticalmente nel tamburo.
Fig. G
Bullonare gli anelli attraverso le maglie del setaccio.
Per ognuno 3 viti esagonali interne M 6 x 16
Per ognuno 3 rondelle piane ø 6
Per ognuno 3 rondelle a stella A 8,3
Per ognuno 3 dadi esagonali M 6
Rimontare in due listelli sui punti segnati con il penna-
rello.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach rs 400 and is the answer not in the manual?

Scheppach rs 400 Specifications

General IconGeneral
Product typeElectric rotary sieve
Product colorBlack, Red
Adjustable angleYes
Number of wheels2 wheel(s)
Mesh size (W x H)10 x 10 mm
Maximum throughput3 m³/h
Drum rotation speed42 RPM
Input frequency50 Hz
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth1060 mm
Width700 mm
Height1430 mm
Weight36350 g
Drum length900 mm
Drum diameter400 mm
Package weight42800 g

Related product manuals