DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS*
IC NOTA
ACOPLAMIENTO MÚLTIPLE
(acoplando 2 dispositivos de música con 1 altavoz BOOMBOTTLE+)
Para el acoplamiento con el primer dispositivo siga el mismo procedimiento indicado
en “Acoplamiento (un solo altavoz)”.
Para acoplar el segundo dispositivo: Luego de haber acoplado el primer dispositivo,
presioneelMFBdurante3segundosyseleccioneBOOMBOTTLE+enelmenú
Bluetoothdelsegundodispositivo.Verifiquequeambosdispositivosesténconectados
al altavoz.
Para escuchar música del dispositivo 1: Presione"play"eneldispositivo1.
Para escuchar música del dispositivo 2: Presione “pause” en el dispositivo 1 y
“play” en el dispositivo 2.
Nota:Lafuncióndeacoplamientomúltiplefuncionaráúnicamenteconunaltavozyno
funcionará con acoplamiento doble.
CHARGING BOOMBOTTLE+
Cuando la batería desciende por debajo del 10%, emitirá un sonido de
advertencia, indicando que el BOOMBOTTLE+ necesita una recarga.
Use el cargador incluido y el cable de carga para cargar el BOOMBOTTLE+. El tiempo
de carga para una batería completamente descargada es de aproximadamente 3
horas.
1. Conecte el cable de carga micro-USB al puerto micro-USB del BOOMBOTTLE+.
2. Conecte el extremo USB del cable de carga al puerto USB del cargador incluido.
3. Mientras se cargue, el LED indicador de carga permanecerá encendido en ROJO.
4. Cuando se termine de cargar, el LED indicador de carga se volverá AZUL.
PARA ACOPLAR EL BOOMBOTTLE+ CON UNA
COMPUTADORA PC
VerifiquequeelBOOMBOTTLE+estéenelmododeacoplamiento(dedescubrimien-
to). Siga los pasos de la sección de acoplamiento (simple o doble).
1.Vallaa:MenúWindows
2.Hardwareandsound
3. Devices and printers
4. Add a device
CONTROL DE VOLUMEN
AlusarelBOOMBOTTLE+porprimeravez,elvolumenvieneajustadoanivel9(de
16).Ajústelopresionandolosbotonesdesubir/bajarelvolumen.Sillegaalvolumen
máximo, escuchará 1 pitido al presionar el boton de subir el volumen.
PARA ACOPLAR EL BOOMBOTTLE+ CON UNA
COMPUTADORA MAC
VerifiquequeelBOOMBOTTLE+estéenelmododeacoplamiento.Sigalospasosde
la sección de acoplamiento (simple o doble).
1. Vallaa:MenúApple(esquinasuperiorizquierda).
2. Valla a: System Preferences > Bluetooth Settings > Add Device (botón “+” en el
extremo inferior izquierdo de la pantalla de “Settings”).
3. Siga los pasos del Asistente de Configuración para buscar el BOOMBOTTLE+.
Seleccione BOOMBOTTLE+ y presione continuar.
4. Si debe ingresar una clave, ingrese “0000”.
5. El BOOMBOTTLE+ aparecerá en la pantalla de configuración como un dispositivo
conectado.
PARA USAR EL BOOMBOTTLE+ COMO BATERÍA DE
RESPALDO PARA SU DISPOSITIVO DE AUDIO
Si necesita recargar su dispositivo de audio ante una emergencia: Verifique que el
BOOMBOTTLE+estéencendidoysimplementeuseelcableUSBdecargaquevino
con su dispositivo de audio para enchufarlo en la salida de carga del BOOMBOTTLE+.
• SiestáusandouniPhone6+conunabateríacompletamentedescargada,eltiempo
dereproduccióndemúsicaenelBOOMBOTTLE+(considerandoqueel
BOOMBOTTLE+ tiene la batería completamente cargada) será de 1-2 horas antes
de que se descargue la batería interna del BOOMBOTTLE+.
• SiusaelBOOMBOTTLE+comocargadordeemergenciasinreproducirmúsica,
simplemente use el cable USB de carga que vino con su dispositivo de audio y
encienda el BOOMBOTTLE+.
• Cuandonoescuchemúsicaysimplementeestécargandosudispositivodeaudio
(teléfono,reproductordeMP3,etc.),elBOOMBOTTLE+seapagaráluegode1/2
hora. Si necesita seguir cargando su dispositivo de audio, presione el MFB para
volver a encender la unidad.
AUXILIAR DE 3,5 MM
TambiénsepuedeusarelBOOMBOTTLE+condispositivosquenotenganBluetooth
(reproductores personales de CD o MP3). Simplemente conecte el enchufe de 3,5 mm
para auriculares de su dispositivo a la entrada de 3,5 mm del altavoz usando un cable
de audio de 3,5 mm (no incluido).
Use el cargador USB de 12 W y el cable incluido
con el altavoz. Si el BOOMBOTTLE+ tiene la
bateríacompletamentedescargada,dejequese
cargue durante 30 minutos antes de reproducir
músicamientrascarguelabateríainterna.
Cómo cargar su dis
-
positivo de audio desde
la salida de carga del
BOOMBOTTLE+.
Use el cable de carga que viene con su disposi
-
tivodemúsicaparacargarlo.Lasalidadecarga
brinda 7,5 W.
Importante: La salida USB de carga no fun
-
ciona como una salida pasante de carga. Si el
BOOMBOTTLE+ tiene la batería descargada, la
salida de carga no funcionará con su dispositivo
de audio cuando el BOOMBOTTLE+ necesite
una recarga.La salida de carga es para usar
únicamentecomocargadordeemergenciapara
su dispositivo de audio.
Cargue el BOOMBOTTLE+. Confirme que los
cablesesténbienenchufados.ElLEDdeestado
de carga se encenderá en ROJO mientras se
cargue y cambiará a AZUL cuando termine de
cargar.
El BOOMBOTTLE+ no
reproducelamúsica.
Verifique la conexión de Bluetooth. Aumente el
volumen en su dispositivo y en el BOOMBOTTLE+.
Cómo cargar el
BOOMBOTTLE+.
PROBLEMA SOLUCIÓN
El BOOMBOTTLE+ no
se enciende.
*NOTA: Asegúrese de que su iOS, Android o cualquier otro móvil dispositivo
tiene la última versión del software instalad
o.
El perfil Bluetooth no
funciona (HFP, AVRCP,
A2DP no funcionan).
Confirme que su dispositivo
sea compatible con Bluetooth.
No se puede acoplar el
BOOMBOTTLE+ con mi
dispositivo.
Verifiquequeeldispositivoqueestéintentando
acoplar sea compatible con Bluetooth. Siga las
instrucciones de acoplamiento.
Lamúsicaseescucha
de forma intermitente.
El BOOMBOTTLE+ tiene un rango de aproxi
-
madamente10metros.Paraobtenerlamejor
calidaddemúsica,mantengasudispositivo
dentro del rango del BOOMBOTTLE+.
El dispositivo está
conectado mediante
el cable de 3,5 mm
pero no se escucha la
música.
VerifiquequeelBOOMBOTTLE+noesté
acoplado con otro dispositivo Bluetooth (una
conexión Bluetooth tiene prioridad sobre un dis
-
positivo conectado por cable). Verifique que el
BOOMBOTTLE+estécompletamentecargado.
No se puede acoplar el
BOOMBOTTLE+ con mi
MAC o PC.
Siga las instrucciones de acoplamiento MAC
o PC. De ser necesario, consulte el manual del
usuario de su computadora.
AUTORIZACIÓN DE LA FCC
Este dispositivo cumple con el acápite 15 del reglamento de la FCC (Comisión Federal
de Comunicaciones de los EE.UU.). Su operación está sujeta a las siguientes dos
condiciones: 1) Que este dispositivo no cause interferencia y 2) que este dispositivo
acepte cualquier interferencia que pueda recibir, incluyendo la interferencia que le
cause operación inadecuada. El fabricante no se responsabiliza por las interferencias de
señalesderadiooTVcausadaspormodificacionesnoautorizadasaesteequipo.Tales
modificaciones pueden cancelar la autorización del usuario para operar el quipo.
FCC ID: IKQ-BT+
Este dispositivo cumple con las normas canadienses para RSS sin licencia. Su operación
está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar
interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo
aquella que impida su funcionamiento correcto.
Bajolareglamentacióndelasnormascanadiensesindustriales,estetransmisorderadio
sepuedeusarúnicamenteconunaantenadeltipo,ydegananciamáxima(omenor),que
haya sudo aprobada para el mismo por las normas canadienses industriales. Para reducir
la interferencia potencial de radio hacia otros usuarios, se debe usar un tipo de antena
cuya potencia isotrópica radiada equivalente (e.i.r.p.) no sea mayor que la necesaria para
lograr una comunicación exitosa.
IC:6955A-BT+
GARANTÍA LIMITADA
Scosche Industries Inc. garantiza este producto contra defectos de material y de mano
deobraporunperíodode90díasdesdelafechadecompra.EsteproductoScosche
se vende entendiendo que el comprador ha determinado independientemente que el
mismo es apropiado. Esta garantía es válida solamente para el comprador original
de este producto. Esta garantía no cubre daños físicos al producto causados por
negligencia o uso incorrecto, abuso, alteraciones, accidentes o causas de fuerza
mayor. Esta garantía no cubre productos que hayan sido dañados por agua o
físicamente, por accidentes o abusados, alterados o desarmados.
La validez de esta garantía estará determinada por el recibo original fechado u otro
comprobante de compra. Si el producto se encuentra defectuoso dentro del período
degarantía,retórnelojuntoconuncomprobantedecompraaScoscheIndustriesInc.
Scosche, a su criterio, reemplazará o reparará el producto sin cargo y se lo retornará
cobrándoleelenvío.Enningúncaso,ScoscheIndustries,Inc.seráresponsablepor
reclamos más allá del costo de reemplazo del producto defectuoso, o será responsable
oculpablepordañosindirectosoincidentales.Ningunaotragarantía,yaseaexpresa
o implícita, ya sea de aptitud para cualquier uso en particular o por lo contrario,
excepto como se indica más arriba (lo cual reemplaza expresamente cualquier otra
garantía) se aplicará a los productos vendidos por Scosche. Scosche Industries no
será responsable por diferencias o inconsistencias que pudieran presentarse debido a
cambios u opciones de los fabricantes de automóviles.