37
O
2
n Teste de oxigénio (água doce)
Reagente 1: Nocivo para
os organismos aquáti-
cos com efeitos dura-
douros. Evitar a liberta-
ção para o ambiente.
Eliminar o recipiente no
lixo doméstico. Rea-
gente 2: Perigo! Contém hidróxido de sódio. Nocivo por inges-
tão. Provoca queimaduras na pele e lesões oculares graves. Se
for necessário consultar um médico, mostre-lhe a embalagem
ou o rótulo. Manter fora do alcance das crianças. Usar luvas de
protecção, protecção ocular. EM CASO DE INGESTÃO: enxaguar
a boca. NÃO provocar o vómito. SE ENTRAR EM CONTACTO
COM A PELE (ou o cabelo): retirar imediatamente toda a roupa
contaminada. Enxaguar a pele com água. SE ENTRAR EM CON-
TACTO COM OS OLHOS: enxaguar cuidadosamente com água
durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se
tal lhe for possível. Continuar a enxaguar. Contacte imediata-
mente um médico. Eliminar o recipiente no lixo doméstico.
O oxigénio é essencial para todos os peixes e outros seres vivos de
um aquário de água doce ou de um lago. Mesmo as plantas precisam
de oxigénio durante a noite. A concentração de oxigénio está depen-
dente de vários fatores, como a temperatura da água, a agitação da
água, das espécies e quantidades de peixes e plantas, bem como da
quantidade de alimento. A falta de oxigénio pode originar casos graves
de falta de ar e em casos extremos a asfixia dos peixes ou outros
animais. Todas estas situações podem agora ser controladas com o
sera teste de oxigénio, e corrigidas, se for o caso, com sera O
2
plus.
Instruções para utilização: Agite bem os reagentes antes de usar!
1. Enxagúe a proveta várias vezes com a água a analisar e encha-a
quase até cima. Seque o exterior da proveta.
2. Adicione 6 gotas do reagente 1.
3. Adicione 6 gotas do reagente 2, tape a proveta imediatamente
sem bo lhas de ar e agite. Retire a tampa em seguida.
4. Compare a cor do precipitado (flocos não dissolvidos) com a escala
colorida. Para isso coloque a proveta na escala e observe-a de cima
à luz do dia, sem radiação solar direta.
5. Limpeza: A proveta e a tampa devem ser limpas a fundo com água
da torneira, antes de depois de cada teste.
Conteúdo de oxigénio Conclusão, medidas corretivas
0,5 mg/l
valor perigoso, insuficiente para os peixes,
adicione imediatamente sera O
2
plus
2,0 mg/l
duvidoso, só adequado para peixes robus-
tos. Adicione sera O
2
plus
4,0 mg/l fornecimento suficiente de oxigénio para
todos os tipos de peixes
6,0 mg/l bom, oxigénio em abundância para todos
os tipos de peixes
8,0 mg/l bom, oxigénio em abundância para todos
os tipos de peixes
SiO
3
n Teste de silicatos (água salgada e doce)
Reagente 1: Perigo!
Contém 18,4 % de áci-
do sulfúrico. Provoca
queimaduras na pele e
lesões oculares graves.
EM CASO DE INGES-
TÃO: enxaguar a boca.
NÃO provocar o vómi-
to. SE ENTRAR EM
CONTACTO COM A
PELE (ou o cabelo):
retirar imediatamente toda a roupa contaminada. Enxaguar a
pele com água. Contacte imediatamente um médico. Reagen-
te 2: Atenção! Provoca irritação ocular grave. Caso a irritação
ocular persista: consulte um médico. Reagente 3: Atenção!
Contém sulfato de bis(4-hydroxi-N-metilanilinio). Pode provocar
uma reacção alérgica cutânea. Muito tóxico para os organismos
aquáticos com efeitos duradouros. Evitar respirar os vapores.
SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: lavar abundante-
mente com água. Em caso de irritação ou erupção cutânea:
consulte um médico. Reagentes 1 – 3: Se for necessário con-
sultar um médico, mostre-lhe a embalagem ou o rótulo. Manter
fora do alcance das crianças. Usar luvas de protecção, protec-
ção ocular. SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS:
enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos.
Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível.
Continuar a enxaguar. Eliminar o recipiente no lixo doméstico.
Os silicatos promovem o crescimento de diatomáceas no aquário de
água salgada e doce. Com o sera teste de silicatos, pode determi-
nar com segurança o nível de silicatos. Níveis de silicatos superiores
a 1 mg/l deveriam ser aglutinados com sera marin silicate clear.
Instruções para utilização: Agite bem os reagentes antes de usar!
1. Lave a proveta várias vezes com a água que vai analisar e encha-a
até aos 10 ml (ver página 90, fig. “Leitura do volume nas provetas
sera”). Seque o exterior da proveta.
2. Adicione 6 gotas do reagente 1. Tape a proveta com a tampa e
agite. Depois espere 5 minutos.
3. Abra a proveta e adicione 6 gotas do reagente 2. Tape a proveta
e agite. Espere um pouco.
4. Abra a proveta e adicione 6 gotas do reagente 3. Tape novamente
a proveta e agite brevemente.
5. Espere 10 minutos durante o período de reação. Durante este
tempo não abra a proveta, porque que se formam gases
irritantes.
6. Depois compare as cores: para isso abra a proveta, coloque-a
na escala e observe-a de cima à luz do dia, sem radiação solar
direta.
7. Limpeza: A proveta e a tampa devem ser limpas a fundo com
água da torneira, antes e depois de cada teste.
S Produktinformation
sera aqua-test box och sera aqua-test box marin
Den praktiska sera aqua-test boxen för söt- och saltvatten innehåller
olika vattentester i en praktisk väska. Den är ett riktigt proffsset för
akva rister resp. ägare av trädgårdsdamm. Boxen innehåller allt som
behövs för att enkelt kunna kontrollera:
sera aqua-test box
sötvattensakvarier
sera Koi aqua-test box
trädgårdsdamm
• pH-värde (pH)
• Totalhårdhet (GH)
• Karbonathårdhet (KH)
• Ammonium/Ammoniak
(NH
4
/NH
3
)
• Nitrit (NO
2
)
• Nitrat (NO
3
)
• Fosfat (PO
4
)
• Järn (Fe)
• Koppar (Cu) eller Klor (Cl)
sera aqua-test box marin
saltvattensakvarier
• pH-värde (pH)
• Karbonathårdhet (KH)
• Ammonium/Ammoniak
(NH
4
/NH
3
)
• Nitrit (NO
2
)
• Nitrat (NO
3
)
• Fosfat (PO
4
)
• Koppar (Cu)
• Kalcium (Ca)
sera aqua-test boxen garanterar tillförlitlig kontroll av alla viktiga
vattenvärden. För rengöring av kyvetten samt eventuell utspädning av
proverna (hos fosfat- och koppar-test) ingår 250 ml sera aqua-dest.
Använd enbart destillerat vatten av hög kvalité vid påfyllning av
tomma sera aqua-dest flaskor.
Följ bruksanvisningen noggrant! Viktigt! Hos vattenvätskor i volym-
mätare kan man ofta observera en bildning av en krökt yta (menisk)
eftersom kanten av vätskeytan dras upp något. Läs i så fall av
volymen på det lägsta stället av vätskeytan. Den lägsta punkten
på menisken måste då nå upp till den övre kanten av delstrecket
i skalan. (se bild på sidan 90, den lägsta punkten t ex på 5 ml).
Använd testreagenserna enbart till vad de är avsedda för! Försluta
reagenserna väl direkt efter användning, se till att du inte byter lock.
Förvaras i låst utrymme och oåtkomligt för barn. Förvaras vid
rums temperatur och skyddat för ljus. sera kvalitetsprodukter och
rådgivning kan du få hos fackhandeln.
Tillverkare: sera GmbH • Box 1466 • D 52518 Heinsberg
tel. +49 2452 9126-0
pH
n pH-Test (söt- och saltvatten)
För att uppnå ett stabilt pH-värde måste karbonathård-
heten alltid vara minst 5 °dKH, annars finns det en risk
att pH-värdet snabbt kan förändras (syreras!). Mät därför
alltid även karbonathårdheten (med sera kH-Test) och höj karbo-
nathårdheten om det behövs till minst 5 °dKH (i akvariet med sera
KH/pH-plus, i trädgårdsdammen med sera pond bio balance) innan
du ändrar pH-värdet.
GBI aqua-testbox set 2015.indd 37 07.07.2015 14:50:03