62
PL Informacje o zastosowaniu
sera aqua-test box i sera aqua-test box marin
Praktyczny sera aqua-test box
jestdostępnydlasłodkowodnych
imorskichakwariówzróżnymitestamiwody,każdywporęcznej
walizeczce. Jest to idealny, profesjonalny zestaw dla akwarystów
i posiadaczy stawów ogrodowych. Zawiera kompletny zestaw do
szybkiegoiłatwegokontrolowania:
sera aqua-test box
wodasłodka
sera Koi aqua-test box
staw
• wartośćpH(pH)
• twardośćcałkowita(GH)
• twardośćwęglanowa(KH)
• amon/amoniak (NH
4
/NH
3
)
• azotyny (NO
2
)
• azotany (NO
3
)
• fosforany (PO
4
)
• żelazo(Fe)
• miedź(Cu)lubchlor(Cl)
sera aqua-test box marin
woda morska
• wartośćpH(pH)
• twardośćwęglanowa(KH)
• amon/amoniak (NH
4
/NH
3
)
• azotyny (NO
2
)
• azotany (NO
3
)
• fosforany (PO
4
)
• miedź(Cu)
• wapń(Ca)
sera aqua-test box zapewnia niezawodny proces kontrolowania
wszystkichważnychparametrówwody.Wskładzestawuwchodzi
równieżsera aqua-dest 250 ml (woda destylowana), przeznaczona
doczyszczeniafiolektestowychorazrozcieńczaniapróbekwodyw
razie potrzeby (seratestynafosforanyimiedź).
Doponownegonapełnieniafioleksera aqua-destużywajwyłącznie
wysokiejjakościwodydestylowanej.
Prosimyściśletrzymaćsięinstrukcjidawkowania!Uwaga! W przy-
padkuwodnistychpłynówwprzyrządachpomiarowychmożnaczę-
stozaobserwowaćtworzeniesięzakrzywionejpowierzchni(menisk),
krawędziepoziomucieczysąwówczaslekkopodniesione.Wtakich
przypadkachobjętośćnależyodczytaćwnajniższympunkciepozio-
mucieczy.Najniższypunktmeniskupowinienstykaćsięzgórną
krawędziąkreskinapodziałce(zob.rysuneknastr.90,najniższy
punkt,np.5ml).Odczynnikitestównależyużywaćwyłączniedo
zamierzonegocelu!Natychmiastpoużyciudokładniezamknijbute-
leczkizodczynnikami.Niezamieniaćprzykrywek.Przechowy wać
pod zamknięciem i chronić przed dziećmi. Przechowywaćwtem-
peraturzepokojowejzdalaodświatła.Wysokiejjakościprodukty
firmy sera ifachoweporadysądostępnewskłepachzoologiczynych
i akwarystycznych.
Producent: sera GmbH • Post Box 1466 • D 52518 Heinsberg
Tel.: +49 2452 9126-0
pH
n pH-Test (dla wody słodkiej i morskiej)
WceluosiągnięciastałejwartościpH,twardośćwęgla-
nowazawszemusiwynosićconajmniej5°dKH. Inaczej
występujeniebezpieczeństwo,żewartośćpHbędzie
ulegaćzmianom(nagłespadkiwartości!).Dlategoteż,należybadać
twardośćwęglanowąszczególnieprzedzmianąwartościpH(przy
pomocy sera kH-Test)ijeżeliwystąpitakakonieczność.Możemy
zwiększyćtwardośćwęglanowądowartościconajmniej5°dKH
(w akwarium przy pomocy sera KH/pH-plus, w sa dzaw kach ogro-
dowych przy pomocy sera pond bio balance), szczególnie przed
zmianąwartościpH.
ZmianęwartościpHmożnałatwouzyskaćstosującsera KH/pH-plus
(podnosiwartośćpH)isera pH/KH-minus (obniżawartośćpH).
ObniżenieorazstabilizacjęwartościpHmożnarównieżosiągnąć
stosującsera super peat (wakwariachsłodkowodnych).
Twójwyspecjalizowanysprzedawcazprzyjemnościąpoinformuje
CięopoprawnejwartościpHdlarybiroślinwTwoimakwarium
i sadzawce ogrodowej.
Instrukcja stosowania: Przed użyciem wstrząśnij buteleczką
z odczynnikiem!
1.Przepłukać fiolkę kilkakrotnie wodąprzeznaczoną do testo-
wania,następnienapełnićdopoziomu5ml(zob. str. 90, rys.
“Odczytywanieobjętościzsera fiolek testowych”).Fiolkęwytrzeć
dosuchazzewnątrz.
2. Dodać4kropleodczynnikaiporuszaćfiolką,ażpłyndobrzesię
rozejdzie.
3.Natychmiastporównaćkolory.Przyłożyćfiolkędotabelikolorów
iporównaćuzyskanekoloryprzy świetle dziennym. Unikać
światła słonecznego.
4.Możeszokreślić wartośćwedługzmianykoloru.
5. Czyszczenie: Zarównoprzed,jakipokażdymteście,fiolkimuszą
byćdokładnieumytepodbieżącąwodą.
gH
n gH-Test (dla wody słodkiej)
Wkrajach,zktórychpochodziwiększośćrybozdobnych,
glebajestubogawminerały.Jednakżewwielurejonach
światajestdokładnieodwrotnie.Deszczwypłukujewapń
imagnezzglebyiwkonsekwencjiwodastajesięcoraztwardsza.Przy
użyciusera gH-Testmożnaszybkoidokładnieokreślićtwardość
całkowitą.Porównaniezwarunkamipanującymiwnaturzepomaga
ustalićoptymalnydobórobsadyrybiwarunkidosatysfakcjonującego
ichrozmnażaniasię.Zbytwysokipoziomtwardościcałkowitejmoże
byćobniżonypoprzezdodaniewodyosmotycznejlubdestylowa-
nej.Połączoneużyciepreparatówsera aquatan i sera blackwater
aquatan lub filtrowanie przez preparat sera super peat daje rezultat
w postaci “miękkiej”wodywymaganejprzezwiększośćrybpołudnio
woamerykańskich(np.zdorzeczaAmazonki).
Instrukcja stosowania: Przed użyciem wstrząśnij buteleczką
z odczynnikiem!
1. Przepłukać fiolkę kilkakrotniewodą przeznaczoną dotesto-
wania,następnienapełnićdopoziomu5ml(zob.str.90,rys.
“Odczytywanieobjętościzsera fiolek testowych”).Fiolkęwytrzeć
dosuchazzewnątrz.
2. Dodaćodczynnikkroplapokropli.Wstrząsnąćdelikatniepododa-
niukażdejkropli,dopókikolorniezmienisięzczerwonegopoprzez
brązowydointensywnejzieleni.
3.Ilośćkropliużytegoodczynnikapokazujeistniejącątwardość
całkowitą(w°dGH),np.5kropli=5°dGH.
4. Czyszczenie:Zarównoprzed,jakipokażdymteściefiolkimuszą
byćdokładnieumytepodbieżącąwodą.
SiO
3
n Szilikát-teszt (tenger- és édesvíz)
1-es reagens: Veszély!
Tartalmaz: 18,4 %
kénsavat. Súlyos égési
sérülést és szemkáro-
sodást okoz. LENYE-
LÉS ESETÉN: a szájat
ki kell öblíteni. TILOS
hánytatni.HABŐRRE
(vagy hajra) KERÜL: Az
összes szennyezett
ruhadarabot azonnal el
kell távolítani. Azonnal forduljon orvoshoz. 2-es reagens: Figye-
lem! Súlyos szemirritációt okoz. Ha a szemirritáció nem múlik
el: forduljon orvoshoz. 3-es reagens: Figyelem! Tartalmaz:
(4hiroxiNmetilanilinium)szulfát.Allergiásbőrreakciótválthat
ki.Nagyonmérgezőavíziélővilágra,hosszantartókárosodást
okoz.Kerüljeagőzökbelélegzését.HABŐRREKERÜL:Lemo-
sásbővízzel.Bőrirritációvagykiütésekmegjelenéseesetén:
forduljon orvoshoz. 1-3-es reagens: Orvosi tanácsadás esetén
tartsakéznélatermékedényétvagycímkéjét.Gyermekektől
elzárvatartandó.Védőkesztyű,szemvédőhasználatakötelező.
SZEMBE KERÜLÉS esetén: Több percig tartó óvatos öblítés
vízzel. Adott esetben a kontaktlencsék eltávolítása, ha könnyen
megoldható. Az öblítés folytatása. A csomagoló edény a házi
szemétbe dobható.
Aszilikátelősegítiakavicsalgáknövekedéséttengerésédesvízi
akvá riumokban. A sera szilikát-teszttel biztonsággal megállapítható
a szilikáttartalom. Az 1 mg/l feletti szilikáttartalom sera marin silicate
clear terméksegítségévelköthetőle.
Használati információ:Areagenseketahasználatelőttjólfelrázni!
1.Akémcsövetöblítseáttöbbszöratesztelendővízzel,aztántöltse
fel a 10 ml-es jelzésig (lásd ábra 90. oldal: “térfogat leolvasás a
sera tesztüvegcsében
”).Akémcsőrőlkülsőlegitassaleavizet.
2.Töltsönakémcsőbe6csepp1esreagenst.Akémcsövetzárja
leafedéllelésrázzafel.Ezutánvárjon5percet.
3. Nyissa ki a kémcsövet és adjon hozzá 6 csepp 2-es reagenst.
Zárja le és rázza fel a kémcsövet. Várjon rövid ideig.
4. Nyissa ki a kémcsövet, adjon hozzá 6 csepp 3-as reagenst. Zárja
le ismét a kémcsövet és rázza fel röviden.
5.Várjakia10percreakcióidőt.Ez idő alatt ne nyissa ki a kém-
csövet, mivel bántó gázok keletkeznek.
6. Ezután hasonlítsa össze a színeket: ehhez nyissa ki a kémcsö-
vet, állítsa a skálára és nappali fénynél, közvetlen napsugárzás
behatása nélkülfelülrőlnézzenbele.Ne lélegezze be a kelet-
kező gázokat.
7. Tisztítás: Akémcsövetésafedeletmindentesztelőttésután
alaposan tisztítsa ki csapvízzel.
GBI aqua-testbox set 2015.indd 62 07.07.2015 14:50:17