EasyManuals Logo

Sharp HT-SBW460 User Manual

Sharp HT-SBW460
52 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #20 background imageLoading...
Page #20 background image
18
Asegúrese de que el producto y sus partes no sobresalen de los bordes
del mueble sobre el que se coloca.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño en el
producto, no lo exponga directamente a la luz del sol, polvo, lluvia o
humedad. No exponga nunca este producto a gotas o derramamientos y
no coloque objetos llenos de líquido sobre o cerca de este.
No coloque objetos con líquidos, como jarrones, sobre el aparato.
No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores,
salidas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos ampli cado-
res) que produzcan calor.
No coloque el producto en espacios húmedos o con ventilación de cien-
te.
Asegúrese de dejar una distancia mínima de 5 cm en torno al aparato
para garantizar una ventilación adecuada. No obstruya las aberturas de
ventilación de este producto. Evite siempre la obstrucción de las ranuras
de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
No permita que nadie, especialmente los niños, introduzca elementos en
los ori cios, ranuras ni en ninguna apertura de la carcasa de la unidad, ya
que podrían dar lugar a descargas eléctricas mortales.
Las tormentas son peligrosas para todos los aparatos eléctricos. Si el
cable de alimentación o el cableado de la antena es alcanzado por un
rayo, el aparato puede resultar dañado, incluso si no está encendido.
Debe desconectar todos los cables y conectores del aparato antes de
una tormenta.
La presión acústica excesiva de los auriculares y los cascos puede causar
la pérdida del sentido auditivo.
Mantenimiento
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de
limpiar la unidad.
Utilice un paño suave y limpio para limpiar la parte exterior de la unidad.
No utilice nunca productos químicos ni detergentes.
Pilas
Tenga en cuenta la polaridad correcta al insertar
las pilas.
No exponga las pilas a altas temperaturas y no las
coloque en lugares en los que la temperatura pueda
experimentar cambios bruscos, p. ej., cerca de un fu-
ente de fuego o en contacto directo con la luz solar.
No exponga las pilas a calor radiante excesivo, no las
arroje al fuego, no las desmonte y no intente recar-
gar pilas no recargables, ya que podrían producirse
fugas o explotar.
No combine nunca pilas de diferente tipo y no mezcle pilas nuevas y
pilas viejas.
Si el mando a distancia no se va a utilizar durante un largo periodo de
tiempo (más de un mes), retire la pila para evitar fugas.
Si las baterías presentan fugas, limpie la parte interior del compartimen-
to y sustitúyalas por pilas nuevas.
No utilice pilas diferentes a las especi cadas.
No ingiera las pilas, ya que pueden causar quemaduras químicas.
La ingestión de pilas puede causar quemaduras internas graves en tan
solo 2 horas y producir la muerte. Mantenga las pilas nuevas y usadas
lejos de los niños. Si el compartimiento de la pila no se cierra correc-
tamente, deje de usar el producto y manténgalo alejado de los niños.
Si cree que se pueden haber tragado las pilas o introducido en alguna
parte del cuerpo, busque atención médica inmediatamente.
Eliminación de este equipo y las pilas
No elimine este producto o sus pilas como residuos urba-
nos no clasi cados. Entréguelos en un punto de recogida
designado para el reciclado de aparatos electrónicos
y eléctricos de acuerdo con la ley local. De esta forma,
ayudará a conservar los recursos y a proteger el medio
ambiente.
Cd
La mayor parte de los países de UE regulan la eliminación
de las pilas mediante leyes. Póngase en contacto con su
distribuidor y con las autoridades locales para obtener más
información.
Se incluye el símbolo anterior en el equipo eléctrico y
electrónico, y las baterías (o el embalaje) para recordar a los usuarios
de esta circunstancia. Si aparece "Hg" o "Pb" debajo del símbolo, eso
signi ca que las pilas contienen trazas de mercurio (Hg) o plomo (Pb),
respectivamente.
Se solicita a los usuarios que utilicen las instalaciones de devolución
existentes para equipos usados.
Declaración CE:
Por la presente, UMC Poland Sp. z o.o. declara que este dispositivo
sonoro cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes
de la Directiva RED 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de
conformidad de la UE está disponible en el siguiente enlace
https://www.sharpconsumer.eu/documents-of-conformity/
Marcado
El fabricante declara que el diseño y la fabricación de este producto
cumplen las directivas europeas de marcado como las indicadas debajo:
2014/35/EU (LVD)
2014/30/EU (EMC)
2011/65/EU (RoHs)
2017/53/EU (RED)
Marcas comerciales:
La marca denominativa Bluetooth® y sus logotipos son marcas comerciales
propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
Los términos “HDMI e “Interfaz multimedia de alta de nición HDMI, así
como el logotipo HDMI, son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing, LLC en Estados Unidos y otros países.
Dolby, Dolby Atmos, and the double-D symbol are registered trademarks
of Dolby Laboratories.
Contenido de la caja
Unidad principal
Mando a distancia
Altavoz inalámbrico de graves
EU Cable de alimentación de CA (2 unidades)
UK Cable de alimentación de CA (2 unidades)
Cable de audio de 3,5mm a 3,5mm
Cable HDMI
Soporte de pared (2 unidades)
Tornillos de montaje en pared
Manual de instrucciones
Guía de inicio rápido
Folleto de garantía
Los diseños y las especi caciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Paneles y controles
aux
2 1
3
4 6 75
8 9
1110 12
13
Unidad principal
1. Pantalla: muestra el estado actual.
2. Sensor del mando a distancia: recibe la señal del mando a distancia.
3. Tornillos para soporte de pared
4. Botón
(encendido y apagado): permite alternar entre el modo de
encendido y el modo en espera.
5. Botón
(fuente): permite seleccionar la función de reproducción.
6. : permite reproducir, realizar una pausa o reanudar la reproducción
en modo Bluetooth o USB.
Mantenga pulsado para activar la función de emparejamiento en
modo Bluetooth o desconectar el dispositivo Bluetooth emparejado
existente.
7. Botones VOL+/VOL- : permiten aumentar o reducir el nivel de sonido.
8. Conexión de CA
9. Conexión COAXIAL
10. Conexión ÓPTICA
11. Conexión USB: inserte el dispositivo para reproducir música.
12. Conexión AUX: permite la conexión a un dispositivo de audio externo.
13. Conexiones HDMI (1/2/ARC): permite la conexión a un televisor
através de cable HDMI.
Altavoz inalámbrico de graves
1. Conexión de CA: permite conectar el aparato a la corriente.
2. Botón PAIR: pulse para activar la función de emparejamiento entre la
unidad principal y el altavoz de graves.
3. Indicador de emparejamiento: se enciende de forma constante
cuando se completa el emparejamiento.
Mando a distancia
1. : permite alternar la unidad entre el modo de encendido y el modo
en espera.
2. : permite seleccionar el modo Bluetooth.
Mantenga pulsado para activar la función de emparejamiento en
modo Bluetooth o desconectar el dispositivo Bluetooth emparejado
existente.
3.
: permite seleccionar la función de reproducción.
4. SURR: permite activar o desactivar el sonido envolvente.
5. HDMI: permite seleccionar el modo HDMI 1/2/ARC.
6. VOL +/-: permite aumentar o reducir el nivel de sonido.
7. / : permite saltar a la pista anterior o siguiente en modo
Bluetooth.
8. : permite reproducir, realizar una pausa o reanudar la reproducción
en modo Bluetooth o USB.
9. (SILENCIAR): permite silenciar o activar el sonido.

Other manuals for Sharp HT-SBW460

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Sharp HT-SBW460 and is the answer not in the manual?

Sharp HT-SBW460 Specifications

General IconGeneral
Audio decodersDolby Atmos, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD
RMS rated power440 W
Audio output channels3.1 channels
Audio Return Channel (ARC)Yes
Wi-FiNo
Bluetooth version4.2
HDMI ports quantity3
Connectivity technologyWired & Wireless
Digital audio coaxial in1
AC input voltage220 - 240 V
AC input frequency50 Hz
Soundbar power consumption25 W
Power consumption (standby)0.5 W
Subwoofer power consumption20 W
Soundbar speaker RMS power100 W
Subwoofer connectivityWireless
Subwoofer frequency range50 - 130 Hz
Display typeLED
Product colorMetallic
Package typeBox
Package depth273 mm
Package width1023 mm
Package height395 mm
Package weight10300 g
Cables includedAC, AUX, HDMI
Soundbar frequency range120 - 20000 Hz
Remote control battery typeAAA
Number of remote control batteries2
Master (outer) case width1040 mm
Master (outer) case height535 mm
Master (outer) case length285 mm
Master (outer) case weight22800 g
Quantity per master (outer) case2 pc(s)
Master (outer) case GTIN (EAN/UPC)8586018085502
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth105 mm
Width950 mm
Height70 mm
Soundbar weight2500 g
Subwoofer width240 mm
Subwoofer height415 mm
Subwoofer weight5400 g

Related product manuals