9
Anschlußvarianten und Bestell-Nr.-Ergänzungen / connection possibilities and Order No.supplements / Types de
raccordement et compléments au N° de réf. correspondants / Conexiones alternativas y suplementos del n° de pedido /
Varianti di allacciamento ed integrazione del numero di ordinazione / Anslutningstyper och best. nr-kompletteringar
1250 - 1600 A
Z = R10
1
)
2
)
Z = R11
1
)
2
)
Z = R09
1
)
Z = R08
1
)
Z = R07
1
)Z = R03
1
)
Z = R04
1
)
Z = R05
1
)
Z = R02
1
)
≤ 1000 A
1
) Bestell-Nr.-Ergänzung auf den Typenschildern nach-
tragen (siehe Seite 5).
2
) Bestell-Nr.-Ergänzung noch nicht vergeben.
1
) Enter the Order No. supplement on the rating plates
(see page 5).
2
) Order No. supplement has not yet been assigned.
1
) Inscrire le complément au N° de réf. sur la plaque
signalétique (voir page 5).
2
) Ce complément au N° de réf. n’a pas encore été
affecté.
1
) Indicar el suplemento del n° de pedido en las placas
de características (véase lapágina 5)
2
) Suplemento del n° de pedido no especificado todavía.
1
) Aggiungere il codice d'integrazione del numero di
ordinazione sull' etichetta (vedere pag. 5).
2
) Riferimento aggiuntivo del nr. di ordinazione non
ancora assegnato
1
) Notera i efterhand best. nr-kompletteringar pa
typskyltarna (se sidan 5).
2
) Best. nr-komplettering ännu inte tillkännagiven.
Italiano
Español
Svenska
English
Deutsch
Français