EasyManua.ls Logo

Siemens 3WX3684-1 J Series - Page 5

Siemens 3WX3684-1 J Series
8 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
5
Positionsmeldeschalter mit Zwischenklemme montieren / Fitting the position switch with intermediate terminal / Mise
en place de la signalisation de position avec bornier intermédiaire / Montar interruptores de indicación de posición con
borne intermedio / Montaggio dei contatti di segnalazione di posizione con morsetto intermedio / Instalação da chave
de posição da gaveta com borne intermediário
Anbauen:
Kreuzschlitzschraubendreher Größe 2
Anzugsdrehmoment Teil 3: 1 Nm
Leistungsschilder aktualisieren:
Bei Nachrüstung der Positionsmeldeschalter ist die Bestell-
nummer auf den Leistungsschildern (5.1) des Einschub-
rahmens (5) zu ergänzen.
- Bei Bestückung mit S30, S31, S33:
Ergänzung: Z=R17
- Bei Bestückung mit S30 bis S35:
Ergänzung: Z=R18
Beispiel: 3WX3883 - .... Z=R17
55.1
4
3
-S31
-S30
-S33
-S34
-S32
-S35
1
Installation:
Phillips-head screwdriver, size 2
Tightening torque, part 3; 1 Nm
Update the rating plates:
When the position switch is retrofitted, the order number on
the rating plates (5.1) of the guide frame (5) must be supple-
mented.
- When retrofitting S30, S31, S33:
Supplement: Z=R17
- When retrofitting S30 to S35:
Supplement: Z=R18
Example: 3WX3883 - .... Z=R17
Deutsch
English
Montage:
Tournevis cruciforme taille 2
Couple de serrage de la pièce 3: 1 Nm
Actualisation de la plaque signalètique:
Complèter le n° de réf. sur la plaque signalétique 5.1 du
châssis de guidage 5 de la manière suivante :
- équipement S30, S31, S33,
ajouter Z = R17,
- équipement S30 à S35,
ajouter Z = R18,
Exemple : 3WX3883-...Z = R17
Montaje:
Destornillador de estrella tamaño 2
Par de apriete pieza 3: 1 Nm
Actualizar placa de características:
Cuando se equipan interruptores de indicación de posición
posteriormente, hay que ampliar el número de pedido en las
placas de características 5.1 del bastidor guía 5:
- Equipando S30, S31, S33:
Suplemento: Z = R17
- Equipando S30 hasta S35:
Suplemento: Z = R18
Ejemplo: 3WX3883 - .... Z = R17
Français Español
Italiano
Português
Installazione:
Cacciavite a croce, grandezza 2
Coppia di serraggio, parte 3: 1Nm
Aggiornamento dei dati di targa:
Dopo aver montato i contatti di segnalazione di posizione è
necessario aggiornare il numero di ordinazione sulla targa
5.1 dell’interruttore 5 come segue:
- montaggio con S30, S31, S33:
Aggiornamento : Z = R17
- montaggio con S30 fino a S35:
Aggiornamento : Z = R18
Esempio : 3WX3883-....Z = R17
Instalação:
Chave de fendas estrela tamanho 2
Torque de aperto peça 3: 1 Nm
Atualização da placa de características:
Quando se equipa posteriormente as chaves de posição
é necessário completar o número de ordem nas placas de
características (5.1) da gaveta extraível (5):
- Equipando com S30, S31, S33:
complemento: Z = R17
- Equipando com S30 até S35:
Complemento: Z= R18
Exemplo: 3WX3833 - .... Z = R17

Related product manuals