EasyManua.ls Logo

Siemens 3WX3684-1 J Series - Page 6

Siemens 3WX3684-1 J Series
8 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
6
Conectar interruptores de indicación de posición sin borne intermedio / Allacciamento dei contatti di segnalazione di
posizione senza morsetto intermedio / Conexão da chave de posição da gaveta sem borne intermediário
Positionsmeldeschalter ohne Zwischenklemme anschließen / Connecting the position switch without intermediate
terminal / Raccordement de la signalisation de position sans bornier intermédiaire
1
Bestückung mit S30 bis S35
Retrofitting with S30 to S35
Equipement S30 à S35
Bestückung mit S30, S31, S33
Retrofitting with S30, S31, S33
Equipement S30, S31, S33
Prüfstellung/
Test position/
position d’essai
Prüfstellung/
Test position/
position d’essai
Trennstellung/
Disconnected position/
position de sectionnement
Betriebsstellung/
Connected position/
position de service
Trennstellung/
Disconnected position/
position de sectionnement
Betriebsstellung/
Connected position/
position de service
-S31
-S30
-S33
-S31
-S32
-S30
-S33 -S34 -S35
3
1
4
2
3
1
4
2
3
1
4
2
3
1
4
2
3
1
4
2
3
1
4
2
3
1
4
2
3
1
4
2
3
4
2
Schalter in Trennstellung/
Breaker in disconnected position/
Disjoncteur en position de
sectionnement
Schalter in Prüfstellung/
Breaker in test position/
Disjoncteur en position d’essai
Schalter in Betriebsstellung/
Breaker in connected position/
Disjoncteur en position de service
Schaltglied geschlossen/
Contact closed/
Contact fermé
Schaltglied geöffnet/
Contact open/
Contact ouvert
Connection:
Permissible cross-sections:
1 x 1,5 mm
2
or 1 x AWG 16,
with core-end sleeves
Screwdriver: 0,8x5,5
Anschließen:
Anschließbare Querschnitte:
1 x bis 1,5 mm
2
oder 1 x AWG 16,
jeweils mit Aderendhülsen
Schraubendreher: 0,8x5,5
Raccordement:
sections raccordables:
1 x 1,5 mm
2
ou 1 x AWG 16,
avec embouts
tournevis 0,8 X 5,5
Schaltpläne / Circuit diagrams / Schémas
Français
Deutsch
English
Esquemas de conexiones / Schema elettrico / Diagrama de circuitos
-S31-S30
-S33
-S31
-S32
-S30
-S33 -S34 -S35
3
1
4
2
3
1
4
2
3
1
4
2
3
1
4
2
3
1
4
2
3
1
4
2
3
1
4
2
3
1
4
2
3
1
4
2
Interruptor en posición de
seccionamiento/
Interruttore in posizione di sezionato/
Disjuntor na posição de extraído
Interruptor en posición de prueba/
Interruttore in posizione di test/
Disjuntor na posição de teste
Interruptor en posición de servicio/
Interruttore in posizione di inserito/
Disjuntor na posição de funcionamento
Contacto cerrado/
Contatto chiuso/
Contato fechado
Contacto abierto/
Contatto aperto/
Contato aberto
Conexión:
Secciones conectables:
1 x hasta 1,5 mm
2
ó 1 x AWG 16,
con virolas de cable
Destornillador: 0,8 x 5,5
Posición de prueba/
Posizione di test/
Posição de teste
Equipando S30 hasta S35/
Montaggio con S30 fino a S35/
Equipando com S30 até S35
Equipando S30, S31, S33/
Montaggio con S30, S31, S33/
Equipando com S30, S31, S33
Posición de servicio/
Posizione di inserito/
Posição de funcionamento
Posición de seccionamiento/
Posizione di sezionato/
Posição de extraído
Posición de seccionamiento/
Posizione di sezionato/
Posição de extraído
Posición de servicio/
Posizione di inserito/
Posição de funcionamento
Posición de prueba/
Posizione di test/
Posição de teste
Allacciamento :
Sezioni di allacciamento dei conduttori ausiliari:
1 x fino a 1,5 mm oppure 1 x AGW 16,
ciascuno con puntalino
Cacciavite : 0,8 x 5,5
Conexão:
Seções conectáveis:
1 x - 1,5 mm
2
eller 1 x AWG 16,
com bucha de conexão plana:
0,8 x 5,5
Português
Italiano
Español

Related product manuals