EasyManuals Logo

Siemens SIRIUS 3UG4512 Series User Manual

Siemens SIRIUS 3UG4512 Series
4 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #2 background imageLoading...
Page #2 background image
2 3ZX1012-0UG45-2AA1
Beschreibung:
Das Überwachungsrelais ist eigenversorgt, Messspannung = Versorgungsspannung.
Das Überwachungsrelais 3UG4512 überwacht die Phasenfolge und den Phasenausfall einer der drei Phasen in einem dreiphasigen Netz. Für den Betrieb
sind keine Einstellungen erforderlich.
Wird die Netzspannung eingeschaltet, leuchtet die grüne LED. Liegt die richtige Phasenfolge an den Klemmen L1-L2-L3 an, zieht das Ausgangsrelais an.
Bei falscher Phasenfolge blinkt die rote LED und das Ausgangsrelais zieht nicht an. Bei einem Phasenausfall leuchtet die rote LED dauerhaft und das Aus-
gangsrelais fällt ab.
Zur Beachtung:
Die rote LED ist eine Fehlerdiagnoseanzeige und zeigt nicht den aktuellen Relaiszustand!
Das Überwachungsrelais 3UG4512 ist nur für Netzfrequenzen von 50/60 Hz geeignet!
Description:
The monitoring relay has its own power supply, measured voltage = supply voltage.
The 3UG4512 monitoring relay monitors the phase sequence and the phase failure of one of the three phases in a 3-phase network. No settings are neces-
sary for the operation.
When the line voltage is switched on, the green LED lights up. If the correct phase sequence is applied to the terminals L1-L2-L3, the output relay picks up.
If the wrong phase sequence is applied, the red LED blinks and the output relay does not pick up. If a phase failure occurs, the red LED lights up and the out-
put relay drops out.
Attention:
The red LED is an error diagnosis inidcator and does not show the current state of the relay!
The 3UG4512 monitoring relay is only suitable for network frequencies of 50/60 Hz!
Description :
Le relais de surveillance est autoalimenté, tension de mesure = tension d’alimentation.
Le relais de surveillance 3UG4512 surveille l’ordre des phases et la défaillance des phases d’une des trois phases dans le réseau triphasé. Aucun réglage
n’est nécessaire pour le service.
La LED verte s’allume sous-tension. Si l’ordre des phases aux bornes L1-L2-L3 est correct, le relais de sortie est excité. La LED rouge clignote en cas
d’ordre de phase incorrect et le relais de sortie n’est pas excité. La LED rouge s’allume en cas de défaillance de phases et le relais de sortie retombe.
A respecter :
La LED rouge signale le diagnostic des défauts mais n’indique pas l’état actuel du relais !
Le relais de surveillance 3UG4512 est approprié uniquement pour des fréquences de réseaux de 50/60 Hz.
Descripción:
El relé de vigilancia funciona con autoalimentación, tensión de medida = tensión de alimentación.
El relé de vigilancia 3UG4512 controla la secuencia de fases y detecta los fallos de fase en una red trifásica. No requiere ningún tipo de ajuste antes de la
puesta en funcionamiento.
Aplicando la tensión de red, se ilumina el LED verde. El contacto del relé de salida se cierra en condiciones de secuencia de fases correcta en los
bornes L1-L2-L3. De lo contrario, aparece parpadeando el LED rojo, y el contacto del relé de salida no reaciona. Al detectar un fallo de fase, se ilumina el
LED rojo y el contaco del relé de salida se abre.
¡Atención!
El LED rojo constituye un indicador de fallos, sin proporcionar información alguna sobre el estado del propio relé.
El relé de vigilancia 3UG4512 únicamente se puede utilizar con una frecuencia de red de 50/60 Hz.
Descrizione:
il relè di sorveglianza si autoalimenta, tensione di misura = tensione di alimentazione.
Il relè di sorveglianza 3UG4512 sorveglia la sequenza e la caduta di fasi di una delle tre fasi in una rete trifasica. Per l’esercizio non sono necessarie
impostazioni.
Se viene inserita la tensione di rete, il LED verde si illumina. Se la giusta sequenza di fasi è adiacente ai morsetti L1-L2-L3, il relè di uscita si aziona. In caso
di sequenza di fasi errata il LED rosso si illumina ed il relè di uscita non si aziona. In caso di caduta di fasi, il LED rosso rimane costantemente acceso ed il
relè di uscita cade.
Attenzione:
Il LED rosso è un’indicazione di diagnosi errata e non indica l’attuale stato del relè!
Il relè di sorveglianza 3UG4512 è adatta solo per le frequenze di rete di 50/60 Hz!
Descrição:
O relé de monitorização é auto-alimentado, tensão de medição = tensão de alimentação.
O relé de monitorização 3UG4512 vigia a sequência de fases e uma falha de fase de uma das três fases numa rede trifásica. Para a operação não são
necessários ajustes.
Se a tensão de rede for ligada, se acende o LED verde. Se a sequência de fases correta estiver ajustada aos bornes L1-L2-L3, o relé de saída fecha. Se a
sequência de fases estiver errada, pisca o LED vermelho e o relé de saída não fecha.
Em caso de falha de uma fase se acende permanentemente o LED vermelho e o relé de saída se desarma.
A ser considerado:
O LED vermelho é uma indicação de diagnóstica de falha e não indica o estado atual do relé!
O relé de monitorização 3UG4512 somente é indicado para frequências de rede de 50/60 Hz!
Deutsch
English
Français
Español
Italiano
Português

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Siemens SIRIUS 3UG4512 Series and is the answer not in the manual?

Siemens SIRIUS 3UG4512 Series Specifications

General IconGeneral
BrandSiemens
ModelSIRIUS 3UG4512 Series
CategoryRelays
LanguageEnglish

Related product manuals