3ZX1012-0SU18-3NA1 3
LV BĪSTAMI
Bīstams spriegums. Letālu seku vai smagu traumu riski.
Pirms uzsākt darbu, atslēdziet iekārtu un ierīci no barošanas. Šīs ierīces
uzstādīšanu un tehniskās apkopes darbus drīkst veikt vienīgi pilnvarots elektriķis.
NL GEVAAR
Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor ernstig letsel.
Schakel vóór aanvang van de werkzaamheden installatie en apparaat
spanningsvrij. De installatie- en onderhoudswerken aan dit toestel mogen enkel
door een geautorisseerde elektricien uitgevoerd worden.
PL NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczne napięcie. Zagrożenie życia lub niebezpieczeństwo
ciężkich obrażeń.
Przed rozpoczęciem wszelkich prac należy urządzenie i przyrząd odłączyć od
sieci elektrycznej. Prace instalacyjne i konserwacyjne na tym urządzeniu może
przeprowadzać wyłącznie posiadający odpowiednie kwalifikacje elektryk.
RO PERICOL
Tensiune periculoasă. Pericol de moarte sau de accidentări grave.
Înaintea începerii lucrărilor, deconectaţi instalaţia şi aparatul de la tensiune.
Lucrările de instalare şi întreţinere pentru acest dispozitiv pot fi efectuate doar de
către un electrician autorizat.
SK NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečné napätie. Nebezpečenstvo ohrozenia života alebo vzniku
ťažkých zranení.
Pred začatím prác zariadenie a prístroj odpojte od napätia. Inštalačné a
údržbárske práce na tomto prístroji môže vykonávať výlučne autorizovaný
elektrikár.
SL NEVARNOST
Nevarna napetost. Nevarnost za življenje ali nevarnost hudih poškodb.
Pred začetkom dela je treba pri napravi in aparatu odklopiti napajanje.
Inštalacijska in vzdrževalna dela na tej napravi sme izvesti samo pooblaščen
električar.
SV FARA
Farlig spänning. Livsfara eller risk för allvarliga personskador.
Koppla anläggningen och apparaten spänningsfri innan du påbörjar arbetena.
Installation och underhåll av denna apparat får endast utföras av en behörig
elektriker.
TR TEHLİKE
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız.
Bu cihazın montajı ve bakımı yalnız yetkili bir elektrik teknisyeni tarafından
yapılmalıdır.
РУ ОПАСНОСТЬ
Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность
тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству.
Работы по монтажу и техническому обслуживанию данного устройства
должны производиться уполномоченным специалистом по электротехнике.
中文 危险
危险电压。将导致死亡或严重的人身伤害。
操作本设备前必须切断并锁定所有供电电源。该设备的安装和维护
工作仅能由具备专业资格的 电工完成。
DIN ISO 8764-1-PZ2
3RA2908-1A: 1,0 mm x 5,5 mm