EasyManua.ls Logo

Silverline 546534 - Familiarizzazione con Il Prodotto; Prima Delluso

Silverline 546534
68 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Troncatrice 1450 W546534
47
silverlinetools.com
Sicurezza del laser
IllaserusatoinquestodispositivoèunlaserdiClasse2conunapotenzamassimadi≤1mWeuna
lunghezza d’onda di 400–700 nm
Questilaserdinormanoncausanopericolialivelloottico,benchéosservareilfasciopossacausare
una vista momentaneamente alterata
ATTENZIONE: EVITARE IL CONTATTO DIRETTO CON GLI OCCHI.
Se viene osservato il fascio direttamente, ci potrebbero essere pericoli per la vista. Si prega di
rispettare le seguenti normative di sicurezza:
5. Il laser dovrebbe essere usato e sottoposto a manutenzione conformemente alle istruzioni del
produttore.
6. Nonaccenderel’unitàlasernoachelostrumentononèprontopereseguirel’operazionedi
taglio
7. Non puntare mai il fascio contro persone, in particolar modo non puntarlo contro gli occhi di
persone o animali o ancora oggetti diversi rispetto al pezzo da sottoporre a lavorazione
8. Vericaresemprecheilfasciodellasersiapuntatocontrounpezzodasottoporrealavorazione
solido,senzasuperciriettenti,adesempiolegnoosuperciconrivestimentorigido.Unfoglio
inacciaioriettenteounoggettosimilenonèadattoperessereusatocollaser,datochela
supercieriettentepotrebbecausareriessinonopportunicontrol’operatore
9. Nonmodicareilgruppolucedellaser.Leriparazionivannoeseguiteunicamentedalproduttore
del laser o dall’agente autorizzato. Non sostituire con un tipo di laser diverso
ATTENZIONE: L’uso di controlli o dispositivi di regolazione della performance o ancora procedure
diverserispettoaquelleindicatepotrebbecausareun’esposizionepericolosaalleradiazioni.
Rimandiamo agli standard EN pertinenti, EN60825-1:2007 per ulteriori informazioni in
merito ai Laser.
1. Guardia lama
2.
Manopola di blocco del meccanismo di regolazione della
morsa
3. Vite di ssaggio pezzo
4. Guardia scorrevole
5. Piastra di ssaggio pezzo
6. Canale della lama
7. Impugnatura
8. Fermo di sicurezza della guardia della lama
9. Pulsante di blocco mandrino
10. Coperchio dell’alloggiamento delle spazzole
11. Guardia lama bassa
12. Binario di scorrimento
13. Blocco
inclinazione
14. Guardia
ssa
15. Supporti pezzo
16. Indicatore angolo obliquo
17. Calibro angolo obliquo
18. Fori di montaggio su banco
19. Chiave esagonale 6 mm
20. Chiave esagonale 4 mm
21. Ventole motore
22. Calibro angolo a bisello
23. Scanalatura per morsa
24. Interruttore ON/OFF
25. Cavo di alimentazione
Familiarizzazione con il prodotto
26. Sacchetto per la polvere
27. Laser
28. Perno di blocco della testa di taglio
29. Manopola di blocco bisello
30. Manopola di blocco binario di scorrimento
31. Vite di calibrazione bisello
32. Manopola di blocco morsa
33. Vite guardia scorrevole
34. Interruttore ON/OFF laser
35. Vite di allineamento guardia
36. Lama
37. Viti di supporto pezzo
38. Morsa per pezzo
39. Porta di estrazione della polvere
40. Bullone
41. Binari di scorrimento
42. Tavolo obliquo
43. Indicatore angolo di bisello
44. Piastra
Destinazione d’uso
Dispositivo alimentato a corrente, montato su banco, per tagliare legno e altri materiali. Tagli dritti e
a bisello. La lama fornita in dotazione può essere usata per il legno naturale e legni compositi.
Nota: unicamente per uso non-commerciale
Disimballaggio dell’utensile
Disimballare e ispezionare l’utensile. Familiarizzare completamente con tutte le sue
caratteristiche e funzioni
Assicurarsi che tutte le parti dell’utensile siano presenti e in buone condizioni. In caso di parti
mancantiodanneggiate,sostituiretalipartiprimadiutilizzarequestoutensile
Prima dell’uso
ATTENZIONE: Dispositivi di sicurezza importanti! Garantire il corretto funzionamento, la
corretta manutenzione e l'applicazione delle istruzioni. Non disattivare!
ATTENZIONE:Vericarecheildispositivosiascollegatodall’alimentazioneprimadissareo
modicaregliaccessorioprimadieseguireeventualiregolazioni.
NB: concutter/testaditagliosiintendeunasezionedell’utensilechecomprendeilmotore,il
gruppo lama e il braccio girevole. Su una troncatrice a scorrimento si tratta della sezione che
attraversa il braccio asta o le braccia asta.
Installazione su banco
IMPORTANTE: Consigliamo di montare la troncatrice su un banco o un ripiano. Nonostante
la troncatrice possa essere usata senza essere montata su un banco o su un ripiano, non farlo
comporterebbe ulteriori rischi in fase di utilizzo.
1. Montare la troncatrice in piano, su un banco orizzontale o su un tavolo da lavoro con bulloni,
rondelleodadidiblocco(nonfornitiindotazione)permezzodeiquattroforidimontaggiosu
banco (18).
2. Non serrare eccessivamente, dato che ciò potrebbe danneggiare la base.
3. Non usare bulloni non adatti ai fori di montaggio su banco, ciò potrebbe causare movimenti
indesiderati.
4. Inalternativa,montarelatroncatricesuunasuperciespessa13mmopiùessarlaaun
supportodilavoro(Fig.I);inquestomodosaràfacileriposizionarelatroncatrice,ssandolaaun
supporto di lavoro all’occorrenza.
5. Nel caso in cui si intenda utilizzare un’asse, potrebbe essere necessario controbilanciare le
rondelleeidadiinmodochel’assesitroviinparallelorispettoallasupercie.
ATTENZIONE:Vericarechelasuperciedimontaggiononsiadeformata;unasupercie
irregolare potrebbe causare attriti e compromettere le operazioni di taglio.
546534_Manual.indd 47 28/09/2018 16:17

Table of Contents

Related product manuals