EasyManua.ls Logo

Sime GEMINI - Page 6

Sime GEMINI
16 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
6
GBI F D E
MANUTENZIONE
Gli irrigatori non hanno biso-
gno di cure particolari; e
sufficiente un minimo di puli-
zia per evitare incrostazioni e
qualche periodica pompata
di grasso negli appositi in-
grassatori.
INCONVENIENTI E RIMEDI
- L'irrigatore non cambia dire-
zione
a) controllare che il foro se-
condario non sia otturato
b) controllare che la leva in-
versione non sia bloccata
da incrostazioni o terriccio.
ENTRETIEN
Nos arroseurs n'ont pas be-
soin d'un entretien particulier.
Il suffit de les nettoyer pour
éviter les incrustations et d'ap-
pliquer périodiquement un
peu de graisse dans les grais-
seurs correspondants.
PANNES ET REMEDES
- L'arroseur ne change pas
direction
a) côntroler que le trou se-
condaire n'est pas bouché
b) côntroler que la manette
d'inversion n'est pas blo-
quée par dépôts ou terre.
WARTUNG
Die Beregner beduerfen kei-
ner besonderen Pflege, es
reicht sie sauber zu halten,
damit sich der Kalkstein nicht
bildet, zwischendurch etwas
Fett in die entsprechenden
Schmierer einpumpen.
BETRIEBSSTOERUNGEN
- Der Beregner wechselt die
Richtung nicht
a) Die Sekundaer-Bohrung
pruefen, ob sie nicht ver-
stopft ist
b) Ueberpruefen, dass der
Umsteuerungshebel blo-
ckiert ist durch Kalkstein
oder Schmutz
MANUTENCIÓN
Los aspersores no necesitan
cuidados particulares; basta
un poquito de limpieza para
evitar incrustaciones y algu-
na periodica bombeada de
grasa en los lubrificadores,
especialmente aquel que esta
colocado bajo la pequena tur-
bina.
INCONVENIENTES Y
SOLUCCIONES
- El regador no cambia direc-
ción
a) controlar que el agujero
secundario no esté obs-
truido
b) controlar que la palanca
de inversión no esté blo-
queada por incrustaciones
o tierra.
GEMINI
MAINTENANCE
Our sprinklers do not require
a special maintenance: a
minimum cleaning and a pe-
riodical greasing are enough.
TROUBLE SHOOTING
- If sprinkler does not change
direction (part circle)
a) check for plugged sec-
ondary pipe and clean it.
b) check for dirty inversion
lever and clean it
Pezzi di ricambio: Ordinando pezzi di ricambio, specificare sempre il tipo di irrigatore e il numero di posizione che compare sul
disegno.
Spare parts: When ordering spare parts, please specify type of sprinkler and the position number, which is shown on the drawing.
Pieces de rechange: Specifier toujours le modèle d'arroseur et le numéro de position indiqué sur le dessin.
Ersatzteilen: Wenn Sie die Ersatzteilen Bestellen, einzeln Sie das Typ der Beregner und die Zahl der Position, die auf der
Zeichnung vorzufinden ist.
Piezas de recambio: Solicitando piezas de recambio, especificar siempre el tipo de rociador y el número de posición que aparece
en el dibujo.
Dati, pesi e misure non sono impegnativi per la Ditta costruttrice che si riserva di apportare
modifiche a sua discrezione.
Data, weights and dimensions are not binding for the manufacturer, who reserves the right to
bring changes as he sees fit.
Les données, poids et dimensions ne sont pas engageantes pour la Maison constructrice, qui
se réserve le droit d'apporter toutes modification à sa discrétion.
Die Daten, die Gewichten un die Mäße sind nicht verbindlich für den Konstrukteur, der das Recht
hat, die Änderungen zu bringen.
Datos, pesos y medidas no son empeñativos para la Empresa constructora que se reserva el
derecho de aportar modificaciones a su discrección.
OLD

Other manuals for Sime GEMINI

Related product manuals