EasyManua.ls Logo

Singer 08/28 - Page 9

Singer 08/28
58 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Changing the Needle
Raise needle to its highest
point
by
turning
the hand wheel
tow
a
rd
you.
Loosen needle
clamp
screw A and
remove the needle.
Insert
new
ne
ed
le up into clamp
Bas
far
as
it will
go
, with the flat side
of
the
needle to the back.
Tight
en needle
clamp
screw.
Attaching Snap-In Feed Cover
Raise needle
to
highest position by
turning
hand wheel
toward
you.
Raise presser foot.
Slide snap-in feed cover away
from
you over needle plate until points C
and
D are positioned
directly
over
holes in needle plate
as
illustrated.
Snap in
point
C Then push
point
D
toward
point
C until it snaps
into
place.
To
remove, lift up edges
of
feed
cover.
Attaching the Seam Guide
Place screw in either hole to the
right
of
the
needle plate; line up straight edge
of
guide
with the needle plate
guideline
for
desired seam width, and tighten screw.
8
D
Comment changer l'aiguille
Relevez l'aiguille a
sa
position
Ia
plus
elevee en
tournant
le volant a main
vers /'avant de
Ia
machine. Oesserrez
Ia
vis du pince-aiguille A et retirez
l'aiguille.
lntroduisez Ia nouve
ll
e aiguille dans le
pince-aiguille
B en
Ia
relevant JUS-
qu'au fond,
tout
en prenant soin que
le
cote plat soit vers l'arriere.
Resserrez Ia vis du pince-aigui
ll
e.
Comment poser le
couvre-entrainement
Rel
evez l'aiguille a sa position
Ia
plus
elevee en
tournant
le volant a main
vers /'avant.
Relevez le pied presseur.
Glissez
le
cou
vre-entra1nement
sur
Ia
plaque a aiguille, vers l'arriere, jusqu'a
ce que les
points
C et D
se
trouvent
directement
au-dessus des
trous
dans
Ia
plaque a aiguille, ainsi qu'illustre.
Appuyez
sur
le
point
C afin qu'il
s'enclenche. Poussez ensuite le
point
D vers le
point
C jusqu'a ce qu'il
s'enclenche en place.
Pour
retirer, soulevez
simplement
le
bard avant
du
couvre-entra1nement.
Comment poser le
guide-piqOres
Placez
Ia
vis dans
le
trou
a droite de
Ia
plaque a aiguille; alignez le
bard
droit
du
guide
contre
Ia
li
gne-guide, sur Ia plaque
a aiguille,
pour
Ia
largeur de
couture
desi-
ree
, et resserrez
Ia
vis.
Cambio de Ia aguja
Levante
Ia
aguja hasta
su
posicion
mas
alta
girando
el volante
hacia
Usted.
Afloje el tornillo que fija
Ia
aguja A y
saque
Ia aguja.
lntroduzca
Ia
aguja nueva en
Ia
grapa
B hasta el final, con el I ado plano de
Ia
aguja hacia
Ia
parte posterior.
Apriete el
tornillo
que sujeta
Ia
aguja.
·
Colocaci6n
del
cubre
arrastre
de
resorte
Levante Ia aguja y
Ia
palanca tira-hilos
hasta
su
posicion
mas al
ta
girando
el
volante
hacia Uste
d.
Levante
el
prensatelas.
D
es
li
ce
Ia
planc
ha
cubr
e arr
as
tr
e
alejandola de Ust ed
sobr
e
Ia
pl
ancha
de aguja hasta que l
os
punto
s C y
D
se
posicionen
directament
e s
obre
los agujeros en
Ia
plancha de
ag
uj
a.
como
se ilustra. Encaje el pu
nto
c .
Despues, empuje el
punto
D h
ac
ia
el
punto
C hasta que
se
ponga
en po-
sicion.
Para quitarla
simplemente
levante los
borde
s de
Ia
planc
ha
cubre
arras
tre
.
Fijaci6n de Ia guiade costura
Coloque
el
tornillo
en el
agujero
al lado
derecho
de
Ia
plancha deslizante; ali nee el
borde recto de
Ia guia
con
Ia
guia de
Ia
plancha de aguja para
consegu
ir
el
ancho
de costura deseado, y apriete el
tornillo
.

Related product manuals