15
SEHR GEEHRTER KUNDE
bei Arbeit brauchen Sie eine Maschine, die Sie
aus unseren umfangreichen
Herstellungsprogramm ausgewählt haben.
Gratulieren!
Wir sind überzeugen, dass Sie mit ihr zufrieden
werden.
Wir bedanken Ihnen für das Vertrauen!
DEAR BUYER
You need a machine for your work and you
have chosen it from our wide production
program. Congratulations! We are sure that you
will be satisfied with it. We sincerely thank you
for your confidence.
EINSATZGEBIET
Die Maschine eignet sich ausschliesslich für
normalen Einsatz in der Landwirtschaft (gezielte
Verwendung). Jeder Einsatz ausser diesem
Rahmen ist nicht zweckgemäss. Der Hersteller
haftet nicht für den Schaden, der aus einer
nichtgezielten Verwendung hervorgehen würde.
Das Risiko trägt der Benutzer selbst.
Unter zweckmässigem Einsatz versteht sich
auch die Einhaltung der Betriebs-, Bedienungs
und Wartungsbedingungen, welche vom
Hersteller vorgeschrieben werden. Die
Maschine darf nur von einer für diese Arbeit
fachlich und unfalltechnisch gebildeten Person
bedient und repariert werden. Es müssen
entsprechende Unfallschutzvorschriften wie
auch sonstige allgemein geltende
sicherheitstechnische, arbeitsmedizinische und
Verkehrsvorschriften berücksichtigt werden.
Eigenhändige Eingriffe in die Maschine
schliessen jede Haftung des Herstellers für den
daraus resultierenden Schaden aus.
APLICABILITY
The machine has been designed strictly for
normal use in agriculture. If the machine is used
for any other purpose, and get damaged during
this, the manufacturer is not liable for the
damage caused to the machine. It is the user
himself who bears the risk. All conditions for
work and maintenance, prescribed by the
manufacturer, should strictly be considered. The
machine may only be used, handled and
repaired by persons who are appointed to do
this and who are aware of the danger. All
relevant safety regulations as well as all
generally used safety tehnical, working-medical
and traffic regulations should be considered
during the work with the maschine.
The manufacturer is not liable for the damage,
caused to the machine which has been rebuilt
by the user, if the damage has occured as a
result of the rebuild.
TECHNISCHE DATEN
TECHNICAL DATA
Typ FAVORIT 224 FAVORIT 224 F Type
Lange 1300 mm 1300 mm Lenght
Breite 2400 mm 2400 mm Width
Höhe 1000 mm 1000 mm Height
Arbeitsbreme 2200 mm 2200 mm Working width
Gewicht 215 kg 215 kg Weight
Anzahl der Zinken pro
an Träger
4
4
Spring tines number
on fork
Leistungsbedarf 12 kW 12 kW Power required
Reifen
15x6,00 4 PR
3,5x6,00 4 PR
15x6,00 4 PR
3,5x6,00 4 PR
Tyres
Druck reifen 2,5 bar 2,5 bar Tyre pressure
Gelenkwelle:
KARDAN.001.0
150012701
KARDAN.001.0
150012701
P.T.O shaft: