52
2.2 Anbau an den Schlepper
Der Schwader ist mit Aufnahmezapfen der Kat.
II für die Dreipunkthydraulik ausgerüstet.
2.2 Attaching to the tractor
The machine is constructed with three point
hydraulic hitch bars-connections of the 2nd
category.
• Beim Anbau des Kreiselschwaders
darauf achten, dass sich niemand
zwischen Maschine und Traktor aufhält.
• Sorgen Sie auch für eine ausreichende
Lenkfähigkeit des Traktors im
ausgehobenen Zustand des
Kreiselschwaders. (Ballastierung an der
Vorderachse)
• Pay attention that nobody is between the
tractor and the machine when connecting
the machine to the tractor.
• Make sure that the machine has
sufficient driving capacity during the
drive. (ballast weights)
Bild - Figure 1 Bild - Figure 2
• Unterlenker montieren (1) und mit Stift (2)
sichern.
• Oberlenker (3) anbringen und Bolzen mit
Stift (4) sichern
• Abstellstütze (5) hochziehen und mit Stift
(6) in oberster Position sichern.
Abstellstütze nicht entfernen.
• Mount the lower hydraulic bar (1) and
secure it with pin (2).
• Set the upper bar (3) and secure the bolt
with pin (4).
• Lift the support leg (5) and secure it in
upper position with pin (6). Do not remove
the support leg!
+
+
• Die Absenkgeschwindigkeit der
Heckhydraulik muss, durch die
Einstellung der Senkdrossel, so
erfolgen, dass das Fahrwerk des
Kreiselschwaders langsam auf dem
Boden aufsetzt.
• Achten Sie vor dem Anheben der
Heckhydraulik darauf, dass die
Heckscheibe der Traktorkabine
geschlossen ist. Durch die
Schutzrahmen des Schwaders kann
es sonst zu Beschädigungen der
Heckscheibe kommen.
● Lowering speed of the 3 point hitch is to
be adjusted by stifler so that the
swather lowers onto the ground slowly.
• Pay attention that the rear window of the
tractor's cabin is closed when lifting the
swather with three point hitch, lever may
cause damage. Protections may cause
damages, too.
6
5
4 3
2
1