54
2.3.2 Längenanpassung der
Gelenkewelle
2.3.2 P.T.O. shaft length adjustment
Bild - Figure 3
• Bei Pflege-, Wartungs-, Reparatur- und
Montagearbeiten am Kreiselschwader
grundsätzlich die Zapfewelle
ausschalten. Motor abstellen und
Zündschlüssel abziehen. Traktor gegen
Wegrollen sichern!
• Beim Absenken des Kreiselschwaders
darf sich nie niemand zwischen Traktor
und Kreiselschwader aufhalten.
• Switch off the P.T.O. shaft when
performing check up, maintenance,
repair and mount works. Switch off the
engine and pull out the ignition key.
Secure the tractor from movement.
• Nobody is allowed to stay between
tractor and machine when lowering the
swather with the hydraulics.
)
• Gefahr von Materialschäden:
Nicht Ausheben bevor die
Länge der Gelenkwele
angepasst wurde!
)
• Danger of material damage:
Do not lower the swather with
the hydraulic before the
P.T.O. shaft length is
adjusted.
• Zur Längenanpassung der Gelenkwelle diese
auseinanderziehen.
• Jeweils die Gelenkwellenhälfte (1)
maschinenseitig und (2) traktorseitig
aufschieben.
• Die Überlastkupplung muss geräteseitig
montiert werden!
• Den Kreiselschwader mit der
Dreipunkthydraulik in die für Gelenkwelle
kürzeste Position bringen.
• Beide Hälften nebeneinander halten und die
richtige Länge ausmessen.
• Die genaue Vorgehensweise des
Ausmessens und Kürzens entnehmen Sie
bitte der Betriebsanleitung des
Gelenkewellenherstellers.
• To adjust the length of the P.T.O. shaft pull
the both halves apart.
• Place the P.T.O. shaft halves on the
machine's side (1) and on the tractor's side
(2).
• Overload safety clutch must be mounted
on the machine's side!
• Set the machine with 3 point hitch to the
shortest position of the P.T.O. shaft.
• Hold both halves together and measure out
the right length.
• For further measurements and adjustments
use the instructions of the P.T.O. shaft
manufacturer.
2
1