Vissez les rails avant sur le support
(pos.
A) avec des vis M10x60, des
écrous M10, des rondelles SKM 10 et
des rondelles (ident. : 155837302).
Skruva fast de främre byglarna på
hållaren (pos. A) med skruvar
M10x60, muttrar M10, brickor SKM 10
och brickor (ident: 155837302).
Vstavite nosilec zaščite in ga
zavarujte z vijakom (poz. A).
Namestite nosač zaštite i osigurajte s
Schutzträger einsetzen und mit
Schraube sichern (Pos. A).
Insert the protection holder and
secure it with the screw (pos. A).
Inserire il supporto di protezione e
assicurarlo con la vite (pos. A).
Insérez le support de protection et
fixez–le avec la vis (pos. A).
Breng de beschermhouder in en maak
met de schroef vast (pos. A).
Skjut in skyddets hållare
den med låsspaken (pos. A).
Na nosilec privijačite zaveso (poz. B)
s tremi vijaki M10x30, maticami M10
in podložkami 11/42-
5 (podložko
vstaviti med ploščami) (poz. C).
Na nosač pričvrstite zavjesu (poz. B) s
tri vijka M10x30, navrtkama M10 i
podloškama 11/42-5 (podlošku stavite
Das Tuch (Pos. B) mit drei Schrauben
M10x30, Muttern M 10 und Scheiben
11/42-
5 (Scheibe zwischen Platten
einsetzen) auf den Träger festziehen
(Pos. C).
Screw the curtain (pos. B) on the
holder with screws M10x30, nuts M10
and washers 11/42-
5 (insert the
washer between the plates) (pos. C).
Avvitare la cortina (pos. B) sul
supporto con viti M10x30, dadi M10 e
rondelle 11/42–
5 (inserire la rondella
tra i piatti) (pos. C).
16