EasyManuals Logo

Skil 2000 User Manual

Skil 2000
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #12 background imageLoading...
Page #12 background image
12
zarse siempre un sujetador de laminas G.
Utilice solamente laminas para atornillar
adecuadas a la cabeza del tornillo.
§ No utilice útil dañados.
Funcionamiento
CONEXIÓN/DESCONEXIÓN (figura 3)
Para la puesta en marcha del aparato
presionar y mantener accionado el
interruptor de conexión/desconexión C. Para
desconectar el aparato soltar el interruptor
de conexión/desconexión C.
¡Atención! Si el inversor de giro no esta
adecuadamente colocado en la posición
izquierda/derecha, el interruptor C no pode
ser activado.
CONMUTACIÓN DEL SENTIDO DE GIRO
(figura 5)
Accionar el selector de sentido de giro B
solamente con el aparato detenido.
El selector de sentido de giro B sirve para
invertir el sentido de giro de la máquina. Ello
no es posible, sin embargo, si se mantiene
presionado el interruptor de
conexión/desconexión A.
Dirección de giro a derechas: Premir el
selector de sentido de giro para directa,
modo de operación normal: atornillar.
Dirección de giro a izquierdas: Premir el
selector de sentido de giro para izquierda,
para aflojar o desenroscar tornillos y
tuercas.
Si el inversor de giro no esta
adecuadamente colocado en la posición
izquierda/derecha, el interruptor C no
pode ser activado.
Consejos de aplicación
Utilice las puntas adecuadas a la cabeza del
tornillo.
¡No utilice puntas dañadas!
Taladrar de antemano un agujero para
poder atornillar en cerca o al lado de la
madera para prevenir rotura de esta.
Para un uso optimal de su herramienta se
necesita una presión constante en el tornillo
sobre todo en la extracción del tornillo.
Cuando destornille en madera dura un
agujero tiene que ser pretaladrado.
Mantenimiento y limpieza
§ Antes de limpiar el cargador
desenchufarlo de la red.
Mantener siempre limpios el aparato y las
rejillas de refrigeración para poder trabajar
con seguridad.
Mantenga su herramienta y el cargador
limpios.
- El cargador se limpia mas eficientemente
con aire comprimido (llevar siempre gafas
de seguridad).
- Limpie los contactos del cargador con
alcohol o con la solución Contact Clear.
Si a pesar de los esmerados procesos de
fabricación y controle de la cualidad, la
máquina llegase a averiarse, la reparación
deberá encargarse a un taller de servicio
autorizado servicio técnico SKIL de
herramientas eléctricas.
Garantía
Para los aparatos SKIL concedemos una
garantía de acuerdo con las prescripciones
legales específicas de cada país
(comprobación a través de la factura o
albarán de entrega).
Están excluidos de garantía los daños
ocasionados por desgaste natural,
sobrecarga o manejo inadecuado.
Las reclamaciones únicamente pueden consi-
derarse si la máquina se evita sin desmontar
al suministrador de la misma o a un Servicio
Técnico SKIL de herramientas eléctricas.
¡Atención! Los gastos de flete y seguro
están por cuenta del cliente, aunque para
reclamaciones de garantía.
Protección del medio ambiente
Recuperación de materias primas en
lugar de producir desperdicios.
El aparato, los accesorios y el embalaje
debieran someterse a un proceso de
recuperación que respete el medio
ambiente.
Para efectuar un reciclaje selectivo se han
identificado las piezas de plástico.
En muchas regiones es ilegal tirar baterías
níquel-cadmio usadas a la basura pública.
Recomendamos que devuelva todas las
baterías usadas al Servicio Técnico
Autorizado Skil mas cercano. A Skil

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Skil 2000 and is the answer not in the manual?

Skil 2000 Specifications

General IconGeneral
BrandSkil
Model2000
CategoryPower Screwdriver
LanguageEnglish

Related product manuals