3332
• Any use of the appliance other than described in this manual is regarded as misuse and may cause
injury, damage to the appliance and void the warranty.
V IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
General safety instructions
6 WARNING
• Ensure you have fully read and understood the instructions in this user
manual before you install or use the appliance. Keep this document for future
reference.
• Do not use the appliance if a part is damaged or defective. Replace a
damaged or defective appliance immediately.
• Only lift the appliance by holding the base.
Safety instructions regarding installation
6 WARNING
• Do not drop the appliance and avoid bumping.
• Place the appliance on a stable, at, and heat and moisture resistant surface.
• Keep a minimum safety distance of 20 cm between the appliance and walls,
curtains or other materials and objects and make sure that the air around the
appliance can circulate freely.
• Do not place the appliance in direct sunlight.
• Before using the appliance, check that the voltage stated on the type plate
of your appliance matches your mains voltage. Do not operate the appliance
with a multiway plug adapter.
• Do not use a timer or a separate remote-control system that switches on the
device automatically.
• Do not leave the power cable hanging over table edges to prevent the
appliance from being pulled down. Make sure that neither the appliance
nor the power cord or plug comes into contact with hot surfaces, such as
hotplates or a radiator, or that they come into contact with the appliance
itself.
• Never place the appliance in such a way that it is at risk of falling into water or
coming into contact with water resp. other liquids (e.g. in or near a sink).
Una volta completata la prima parte del processo, l'apparecchio emette due segnali acustici ed è pronto
per il risciacquo.
13. Rimuovere il serbatoio dell'acqua 9 dall'apparecchio.
14. Svuotare il serbatoio dell'acqua 9 in un lavandino.
15. Risciacquare il serbatoio dell'acqua 9 più volte sotto al rubinetto.
16. Riempire il serbatoio dell'acqua 9 con acqua fredda del rubinetto.
17. Inserire il serbatoio dell'acqua 9 nell'apparecchio.
18. Svuotare il contenitore e la vaschetta salvagoccia t.
19. Riposizionare il contenitore e la vaschetta salvagoccia t.
20. Selezionare il pulsante della funzione vapore 1 per avviare il processo di risciacquo. Attivare la
manopola del vapore q per alcuni secondi.
L'apparecchio emette due segnali acustici una volta completato il processo di risciacquo.
21. Rimuovere il serbatoio dell'acqua 9 dall'apparecchio.
22. Svuotare il serbatoio dell'acqua 9 in un lavandino.
23. Risciacquare il serbatoio dell'acqua 9 più volte sotto al rubinetto.
24. Inserire la cartuccia del ltro dell'acqua u nella staa nel serbatoio dell'acqua 9 con il
selettore rivolto verso il basso.
25. Riempire il serbatoio dell'acqua 9 con acqua fredda del rubinetto.
26. Inserire il serbatoio dell'acqua 9 nell'apparecchio.
V DATI TECNICI
Modello-No. Tipo 1170
Tensione / Frequenza 220–240 V~ / 50 – 60 Hz
Potenza 1420 - 1700 W
Dimensioni (l x p x a) 18,7 x 37,2 x 32,1 cm
Peso 5,7 kg
Con riserva di modiche tecniche.
a Quick start guide
BARISTA PERFETTA PLUS Type 1170
You can nd a detailed manual and answers to frequently asked questions on www.solis.com/manuals
V INTENDED USE
• This appliance is an espresso machine with a milk steamer and hot water function.
• Only use the appliance as described in this manual.
• This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
– sta kitchen areas in shops, oces and other working environments;
– farm houses;
– by clients in hotels, motels and other residential type environments;
– bed and breakfast type environments.
• This appliance is intended for indoor use only.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.