Wenden Sie sich bitte an den Händler oder einen
qualizierten Fachmann, um Hilfe bei der Installation
und Reparatur zu erhalten und um Stromschläge
zu vermeiden! Bitte berühren Sie den Schalter nicht
während des Betriebs nicht.
Para evitar descargas eléctricas, consulte con su
distribuidor o un profesional cualicado para solicitar
ayuda durante la instalación y la reparación! No toque
el interruptor durante el uso.
Pour éviter les électrocutions, prenez contact avec
le revendeur ou un professionnel qualié pour
obtenir de l'aide pour l'installation et les réparations
éventuelles! Veuillez ne pas toucher l’interrupteur
pendant l'utilisation.
Per ev i t a re sc o s s e e l ettriche, consult a r e i l
rivendito re o un profess ionista quali cato p er
assistenza durante l'installazione e la riparazione!
Non toccare l'interruttore durante l'uso.
Во избежание поражения электрическим током
при у стан овке и р емон те обращ айте сь з а
к о н с у л ь т а ц и я м и к п р о д а в ц у и л и
квалифицированному специалисту! Не касайтесь
переключателя во время использования.
2
The antenna has strong electricity inside, please
do not break the wire jacket.
La antena conduce mucha intensidad. No rompa el
recubrimiento del cable.
L'a ntenne est parc our ue p ar u n for t courant
éle ctrique , v euillez ne pa s cass er la gai ne du l.
L'antenna è attraversata al suo interno dalla corrente
elettrica, si prega di non rompere il rivestimento
del lo.
Внутри антенны – сильный электрический заряд,
не повреждайте изоляцию провода.
天线内部带强电,请勿弄破绝缘皮。
Die Antenne verfügt im Inneren über eine hohe
Spannung, bitte zerstören Sie die Kabelummantelung
nicht.