EasyManua.ls Logo

Sony XVS-9000-C - Page 4

Sony XVS-9000-C
204 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
CAUTION
DOUBLE POLE/NEUTRAL FUSING
安全のために,周辺機器を接続する際は,過大電圧を持
つ可能性があるコネクターを以下のポートに接続しない
でください。
:MVSLANコネクター
:UTLLANコネクター*
上記のポートについては本書の指示に従ってください。
・XVS-8000のMVSLAN,UTLLAN*,XKS-T8810/XKS- 
 -T8165のLANコネクターを使用の際は,輻射ノイズに
 よる誤動作を防ぐため,シールドタイプのケーブルを
 使用してください。
*これらは,現在サポートされていません。
For safety, do not connect the connector for periph-
eral device wiring that might have excessive volt-
age to the following ports.
: MVS LAN connectors
: UTL LAN connectors*
Follow the instructions for the above ports.
• When using the following connector, use a shiel-
ded-type cable to prevent malfunction due to
radiation noise.
XVS-8000: MVS LAN and UTL LAN* connectors
XKS-T8810/XKS-T8165: LAN connector
*: Not supported.
・12G-SDIアウトプットボードXKS-S8167/XKS-S9167
において,ケーブルを接続せずに出力を有効のまま
にした場合,電波障害を引き起こす可能性がありま
す。
ケーブルを接続しない出力端子に対しては,メニュ
ーで出力を無効に設定してください。
設定方法は,XVS-9000/XVS-8000/XVS-
7000/XVS-6000システムのユーザーズガイドをご覧
ください。
• If outputs of the 12G-SDI output board XKS-
S8167/XKS-S9167 are enabled without connect-
ing a cable, this may cause radio disturbance.
Disable unconnected output pins using the menu.
For how to set outputs, refer to the XVS-
9000/XVS-8000/XVS-7000/XVS-6000 System
User’s Guide.
• Si les sorties de la Carte de sortie 12G-SDI
XKS-S8167/XKS-S9167 sont activées sans
raccorder de câble, cela peut provoquer des
perturbations radioélectriques.
Désactivez les broches de sortie non raccordées
à l’aide du menu.
Pour savoir comment configurer les sorties,
reportez-vous au Guide de l’utilisateur du système
XVS-9000/XVS-8000/XVS-7000/XVS-6000.
• Wenn Ausgänge an der 12G-SDI Ausgangskarte
XKS-S8167/XKS-S9167 aktiviert sind, ohne dass
ein Kabel angeschlossen ist, kann dies Funk-
störungen verursachen.
Deaktivieren Sie nicht angeschlossene
Ausgangsstifte über das Menü.
Informationen zum Einstellen von Ausgängen
finden Sie im Benutzerhandbuch zum System
XVS-9000/XVS-8000/XVS-7000/XVS-6000.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
The fuse in primary circuit is/could be in the neutral.
The mains shall be disconnected to de-energize the
phase conductors.
XVS-9000-C/XVS-8000-C/XVS-7000-C/XVS-6000-C

Table of Contents

Related product manuals