2525
RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL'INSTALLAZIONE - ONLY FOR INSTALLATION-AUTHORIZED STAFF
0579-M080-0-P1
IST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN - SEULEMENT POUR LE PERSONNEL AUTORISE A L'INSTALLATION - RESERVERAT FÖR PERSONALEN SOM ÄR AUKTORISERAD ATT UTFÖRA INSTALLATIONEN
4.3 Preparazione dell'area di installazione SFL 5535 I
Realizzare l'area di incasso come da Fig. 5 , bordando con profilato
ad "L" gli angoli della fossa. Le caratteristiche della pavimentazione
sono analoghe alla descrizione di cui al paragrafo 4.2.
4.3 Preparing the installation area SFL 5535 I
Build the recessed area as shown in Fig. 5 , lining the edges of the
pit with L-shaped profiled sections. The characteristics of the
flooring are as described in section 4.2.
4.3 Vorbereitung der Aufstellungsfläche SFL 5535 I
Die Grube gemäss Abb. 5 ausführen und die Grubenecken mit “L”-
Profilen einfassen. Fussbodenmerkmale gemäss Paragraph 4.2.
4.3 Préparation de la zone d’installation SFL 5535 I
Réaliser la zone d’encastrement en suivant les indications de la
Fig. 5, en bordant avec du profilé à “L” les coins de la fosse. Les
caractéristiques du dallage sont identiques à celles décrites au
paragraphe 4.2.
4.3 Förberedelse av installationsområdet SFL 5535 I
Utför
inbyggnadsområdet enligt Fig. 5 och kanta gropens hörn
med "L"-profiler. Egenskaperna för golvet överensstämmer
med beskrivningen i avsnitt 4.2 ovan.