15
Install the saddle onto the seat
ost with the
saddle rails seated between the clam
s.
rvi
r
n
rvi
r
L
Adjust the saddle to the desired position.
se a
mm
ex an
tig
ten t
e sa
e
clamp bolts, in an alternating fashion, to
N·m
62 in-lb
.
L
eed
To raise the nose o
the saddle,
hold the outer clamp in place while pushing
down on the rear of the saddle. To lower the
nose o
the saddle, hold the outer clam
in
p
ace w
i
e pus
ing up on t
e inner c
amp.
Use a T25 T
RX wrenc
and ti
hten the
saddle clamp bolt to 12 N·m
106 in-lb
.
Installez la selle sur la ti
e de selle de
manière à ce
ue les rails de la selle soient
i
n in
r
n
r
l
lli
r
.
rvi
ourse et Serv
ce Course SL : réglez la
selle dans la
osition souhaitée. À l’aide
d’une clé hexagonale de 5 mm, serrez les
l
n
lli
r
l
ll
n
r
ix
n
cou
le de 7 N•
L
peed :
our relever le bec de la selle
maintenez
e co
ier externe en
ace tout
en appuyant sur l’arrière de la selle. Pour
aisser
e
ec
e
a se
e, maintenez
e
collier externe en
lace tout en relevant le
collier interne. À l’aide d’une clé TORX T25
serrez le boulon du collier de la selle à un
cou
e
e
2 N•
Instale o selim no espi
ão do assento com
as barras do selim encaixadas entre as
braçadeiras
placas de aperto.
rvi
Course e Serv
ce Course SL
Ajuste o selim
para a posiç
o desejada. Use uma chave
sextava
a
e
mm
ara a
ertar os
ernos
de fixaç
o do selim, alternadamente,
a 7N•
L
peed: Para levantar o nariz do selim
segure no
ugar a p
aca
e aperto exterior
en
uanto em
urra
ara
aixo a traseira
o se
im.
ara
aixar o nariz
o se
im,
se
ure no lu
ar a placa de aperto exterior
enquanto empurra para cima a placa de
a
erto interior. Use uma chave TORX T25
e aperte o perno de fixa
o do selim
1
N•
.
Montieren
ie den
attel so au
der
Sattelstütze
dass die Sattelschienen
in den
attelklemmun
en sitzen.
rvi
Course und Serv
ce Course SL
ringen
ie den
attel in die
ewünschte Position.
Ziehen
ie die
attelklemmschrauben mit
einem
-mm-
n
ussc
üsse
im
ec
se
m
·
n
L
peed
Um die
pitze des
attels
anzuheben, halten
ie die äu
ere
Klemmung in Position und drücken
ie
das hintere Ende des
attels nach unten.
Um die S
itze des Sattels abzusenken,
halten Sie die äußere Klemmun
in Position
und schieben Sie die innere Klemmung nach
n. Zi
h
n
i
i
lkl
mm
hr
mit einem T25 T
RX-Schlüssel mit
1
N·
Installare la sella sul re
isella con le
rotaiette a
o
iate tra i
ispositivi
i
occo.
rvi
r
rvi
r
L:
ego
are
a se
a a
a posizione
esi
erata.
Utilizzare una chiave esa
onale da 5 mm e
serrare i bulloni dei dispositivi di blocca
io
e
se
ino
in mo
o a
ternato
a
·
L S
eed:
er so
evare
a
unta
e
a se
a,
tenere i
ispositivo
i
occo esterno in
posizione premen
o verso i
asso su
a
parte posteriore della sella. Per abbassare
a
unta
e
a se
a, tenere i
is
ositivo
i
blocco esterno in
osizione
remendo sul
dis
ositivo di blocco interno. Utilizzare una
chiave T25 TORX e serrare il bullone del
dis
ositivo di blocco della sella a 12 N·
؟سٕ ծؙٓٝ
ך
ח֮؟سٕ
ٖ٦ٕ⢪
׃גծء٦ز
أزח 《 ➰
תׅ
Service Cours
ֶ״
Service Course S
؟سٕ 㥨 ך ⡘ 縧 ח锃
׃תׅ
mm
ךقؙ؟ٖٝث⢪
׃גծ؟سٕ٥ؙٓٝ
نٕز
✼ח箍גְֹծزؙٕ⦼
7 N·
״ֲח׃תׅ
SL S
ee
؟سٕ ך
畭♳חぢֽחכծ
،ؐة٦٥ؙٓٝف⹛ַזְ״ֲח
ִׁ
ָծ؟سٕך
鿇♴ח䬃׃תׅկ؟سٕ
⯓畭♴ח
ֽחכծ،ؐة٦٥ؙٓٝف
ַזְ״ֲח䬃ִׁזָծ؎ٝش٦٥ؙ
ٝف䬃׃♳־תׅկ55039ٖٝث
欽׃גծ؟سٕ ךؙٓٝ
٥نٕز
12 N·m
زؙٕ⦼ד
תׅ
Instale el sillín sobre la ti
a, con los carriles
del sill
n asentados entre las abrazaderas.
ervice Course
Service Course SL
A
uste
el sillín a la
osición
ue desee. Con una
llave Allen de 5 mm, a
riete los tornillos de
l
r
z
r
l
illín
m
n
r
l
rn
con un
ar
e
·
L
peed: Para levantar el morro del sill
n,
mantenga sujeta en su sitio
a a
raza
era
exterior a la vez que empu
a hacia aba
o la
parte trasera del sillín. Para ba
ar el morro
del sill
n, mantenga sujeta en su sitio la
abrazadera exterior a la vez que empu
a
acia arri
a
a a
raza
era interior.
Apriete el tornillo de la abrazadera del sill
n
con un par de
2 N·
utilizando una llave
T25 TORX
Installeer het zadel o
de zadel
en met de
za
e
stangen tussen
e
emmen
evestig
.
rvi
r
n
rvi
r
L:
Stel het zadel op de
ewenste positie in.
Gebruik een 5 mm inbussleutel om de
zadelklembouten beurtelin
s tot 7 N·
an te
raaien
L
peed:
m
n
v
n h
z
l
om
oog te
rengen,
ou
e
uitenste
klem op zi
n plaats terwi
l u de achterkant
van het zadel omlaa
duwt. Om de neus
van
et za
e
om
aag te
rengen,
ou
e
buitenste klem op zi
n plaats terwi
l ude
binnenste klem omhoog duwt.
ebruik
een T25 TORX sleutel om de zadelklem
2N·
n
r
i
n
㼜鲨䏠㸝鄳ⵌ䏠勍♳鲨䏠㼋鲪
✵㣪Ⱘ
ꢂկServ
ce Course
Serv
ce Course SL
㼜鲨䏠靈蒜ⵌざ鷓涸⡙縨կ欽
mm
䩛㼜鲨䏠稒㔿轠吉
剏䭈稒䪍瀃
·
SL S
eed
㥵䫬넞鲨䏠畮㼜㢪㣪Ⱘ靈
ⵌ⡙䎇䳣⡞ず傞ぢ♴䲀鲨䏠た畮կ㥵꣭
鲨䏠畮㼜㢪㣪Ⱘ靈侮ⵌ
䎇䳣⡞ず傞
♳䲀
㣪Ⱘկ欽♧䪾 T25 TORX 䪙䩛㼜鲨
稒㔿轠吉䭈稒荛
2 N·
Torque Serrage Momento de torção
Drehmoment Coppia
箍➰ֽ
Par de apriete Aandraaimoment
䪍稒
Adjust Régler Ajustar
Einstellen Regolare
锃眍
Ajustar Afstellen
靈蒜
4
12 N·m
(106 in-lb)
N·m
106 in-
4
7 N·m
(62 in-lb)
Service Course® / Service CourseSL SLSpeed™