14
2 3
3
6-7 N·m
(53-62 in-lb)
Tighten the seat
clamp device to the
frame manufacturer's
specifications or
6-7 N·m (53-62 in-lb),
whichever is lower.
Serrez le collier de serrage
de la tige de selle en
respectant la valeur de
couple recommandée par le
fabricant du cadre ou à un
couple compris entre 6 et
7N·m, en privilégiant la plus
petite valeur des deux.
Aperte a braçadeira
de fixação do assento
conforme a especificação
do fabricante do quadro
ou a 6 - 7 N·m, conforme
o que for menor.
Ziehen Sie die
Sattelklemmvorrichtung
gemäß den Anweisungen
des Rahmenherstellers
oder mit 6 bis 7 N·m fest
(je nachdem, welcher Wert
geringer ist).
Serrare il dispositivo di
blocco della sella secondo
le specifiche del produttore
o a 6-7 N·m, a seconda di
quale valore sia minore.
シート・クランプ・デバイスを、
メー カー が 指 定したトルク 値 、
または 6-7 N·m のトルク値 の
うち、どちらか低い方の数値
で締 めます。
Apriete el dispositivo
de abrazadera del sillín
teniendo en cuenta las
especificaciones del
fabricante del cuadro,
o con un par de 6-7 N·m
(la menor de ambas
cantidades).
Draai het
zadelklemmechanisme aan
volgens de aanwijzingen
van de fabrikant van het
frame of tot 6-7 N·m,
afhankelijk van wat lager is.
按车架厂商的规定扭矩值或
按 6-7 N·m 拧紧车座夹具,
取两者中的较小值。
Install Installer Instalar
Einbauen Installare
取り付け
Instalar Monteren
安装
Torque Serrage Momento de torção
Drehmoment Coppia
締め付け
Par de apriete Aandraaimoment
扭紧