EasyManua.ls Logo

Stanley BOSTITCH F21PL - Biztonsági Utasítások

Stanley BOSTITCH F21PL
70 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
GB ©Stanley Bostitch. Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this
document do not constitute CE compliance for the products.
F ©Stanley Bostitch. Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées
de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
D ©Stanley Bostitch. Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte
Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
NL ©Stanley Bostitch. Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige
kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK ©Stanley Bostitch. ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument
udgør ikke CE overholdelse for produkterne.
SF ©Stanley Bostitch. Ei saa jäljentää ilman lupaa. män asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt
kopiot eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
G ©Stanley Bostitch. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη
εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για
τα προϊόντα.
I ©Stanley Bostitch. Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo
documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
N ©Stanley Bostitch. Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette
dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.
P ©Stanley Bostitch. Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas
deste documento o estão em conformidade com a CE para os produtos.
E ©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
S ©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
PL ©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produkw.
CZ ©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produkw.
SK ©Stanley Bostitch. Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávne kópie tohto
dokumentu nie v súlade s CE pre dané výrobky.
HU ©Stanley Bostitch. A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül
sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
FONTOS. OLVASSA EL FIGYELMESEN: Fontos, hogy minden kezelő olvassa el és értse a
Szerszám műszaki adatai c. használati utasítás minden pontját, és a szerszámhoz mellékelt
külön Biztonsági és üzemelteti utasítást. Ennek elmulasztása Önnek és másoknak a
munkaterületen súlyos balesetet okozhat.
FIGYELMEZTETÉS! Az alkalmazott szemvédelemnek meg kell felelnie a 89/686/EEC irányelv,
illetve az EN166 szabvány előírásainak. Ezen kívül a kezelő munkájának valamennyi
szempontját, körülményét, más típusú gép(ek) használatát is figyelembe kell venni a személyi
védőeszközök kiválasztásánál. Megjegyzés: Az oldalról nem védő szemüvegek és az
arcmaszkok önmagukban nem biztosítanak megfelelő védelmet.
FIGYELMEZTETÉS! A véletlen balesetek megelőzése érdekében:
Soha ne tegye a kezét vagy más testrészét a szerszám belövőrészére.
Soha ne mutasson a szerszám senki másra.
Soha ne kapcsolja be játékból.
Soha ne húzza meg a kioldó kapcsolót, csak akkor, ha az orr a munkadarab felé néz.
Mindig óvatosan kezelje a szerszámot.
Ez a szerszám fa fához való rögzítésére lett tervezve, raklap-/ládakészítési és építőipari
munkákhoz. NE HASZNÁLJA keményebb anyagok rögzítésére – ez a rögzítőelemek
deformálódásához és a szerszám sérüléséhez vezethet. Amennyiben nem biztos abban, hogy
a szerszám megfelel-e egy bizonyos alkalmazásra, forduljon helyi értékesítési irodánkhoz.
Ne húzza meg a kioldó kapcsolót, vagy ne nyomja le az indító mechanizmust a szerszám
betöltésekor.
A véletlen beindulás és az esetleges balesetek megelőzése céljából mindig kapcsolja ki a
levegőellátást:
1. Szabályozások előtt. 2. A szerszám szervizelésekor. 3. Beakadás megszüntetésekor. 4. Ha nem
használja a szerszámot. 5. Ha átmegy más munkaterületre, mivel véletlen beindulás történhet, ami balesetet okozhat.
Mielőtt használni kezdi a szerszámot, olvassa el a kiegészítő Biztonsági és üzemeltetési utasításokat.
Ne használjon oxigént és gyúlékony gázokat a pneumatikus szerszámok meghajtására.
E szerszám használat közben szikrázhat, és ettől a gyúlékony üzemanyagok és a gázok
meggyulladhatnak.
FONTOS! A szerszám működése:
A szerszám modellje esetében a működési típus meghatározás céljából ellenőrizze a szerszámra vagy e
tájékoztató hátoldalára rögzített azonosító címkét, és a megfelelő táblázatban (?-lel jelölt) Loszlopban
a modellt. Olvassa el az ilyen „trip” típusra vonatkozó információt a Biztonsági és üzemeltetési
utasítások megfelelő részében.
F21PL, F33PT & N89RH17-2MCN
Az F21PL / F33PT / N89RH17-2MCN két különböző kiegészítő toldattal használható fémhez alkalmas szögbeverőként vagy
szabványos körfejes szögbeverőként, és fontos, hogy mindenki, aki kezeli, értse, hogy bármelyik kiegészítő toldattal hogy
működik a szerszám.
A szerszámot alapkivitelben MCN vagy fémhez alkalmas szögbeverő toldattal ellátva szállítják (1a. Ábra), bár a szokásos
keretező alsó érintkezős karos toldat is mellékelve van a dobozban, hogy szükség esetén át lehessen alakítani körfejes
szögbeverőre. (1b. Ábra)
Az egyik típusú toldatról a másikra való átállítást az alábbi sorrendben végezze:
a) Kapcsolja le a sűrített levegő ellátást, mielőtt bármilyen alkatrészt szétszerel, és bármit változtat a munkadarabbal
érintkező elemen.
b) Nyomja be a záró gombot. (2. Ábra)
c) Csúsztassa az érintkező kart lefelé, amíg könnyedén lekapcsolódik a szerszámról.
d) Nyomja le a záró gombot, és teljesen csúsztassa be az új toldatot a szerszámba. (2. Ábra)
e) Engedje fel a záró gombot.
f) Ügyeljen rá, hogy a toldat teljesen a helyére kerüljön – a megfelelő helyzetben legyen, és hogy a záró gomb visszatérjen
az alaphelyzetébe.
HU
FT70949-b-0610_Framing_Nailers_Manual:70949_Framing_Manual_Update 23/11/10 15:19 Page 65

Related product manuals