EasyManua.ls Logo

Stanley RS25 - Declaration of Conformity

Stanley RS25
20 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
2 ► RS25 User Manual
DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARATION OF CONFORMITY
ÜBEREINSTIMMUNGS-ERKLARUNG
DECLARATION DE CONFORMITE CEE
DECLARACION DE CONFORMIDAD
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Hydraulic Tools
______________________________________________________________________
I, the undersigned:
Ich, der Unterzeichnende:
Je soussigné:
El abajo firmante:
lo sottoscritto:
Weisbeck, Andy
Surname and First names/Familiennname und Vornamen/Nom et prénom/Nombre y apellido/Cognome e nome
hereby declare that the equipment specified hereunder:
bestätige hiermit, daß erklaren Produkt genannten Werk oder Gerät:
déclare que l’équipement visé ci-dessous:
Por la presente declaro que el equipo se especifica a continuación:
Dichiaro che le apparecchiature specificate di seguito:
1. Category:
Rail Saw, Hydraulic
Kategorie:
Catégorie:
Categoria:
Categoria:
2. Make/Marke/Marque/Marca/Marca
Stanley
3. Type/Typ/Type/Tipo/Tipo: RS25103
4. Serial number of equipment:
Seriennummer des Geräts:
Numéro de série de l’équipement:
Numero de serie del equipo:
Matricola dell´attrezzatura:
All
Has been manufactured in conformity with
Wurde hergestellt in Übereinstimmung mit
Est fabriqué conformément
Ha sido fabricado de acuerdo con
E’ stata costruita in conformitá con
Directive/Standards
Richtlinie/Standards
Directives/Normes
Directriz/Los Normas
Direttiva/Norme
No.
Nr
Numéro
No
n.
Approved body
Prüfung durch
Organisme agréé
Aprobado
Collaudato
EN ISO
ISO
ISO
Machinery Directive
3744:2009
20643:2005
19432:2006
2006/42/EC:2006
Self
Self
Self
Self
5. Special Provisions: None
Spezielle Bestimmungen:
Dispositions particulières:
Provisiones especiales:
Disposizioni speciali:
6. Representative in the Union: Patrick Vervier, Stanley Dubuis 17-19, rue Jules Berthonneau-BP 3406 41034 Blois Cedex, France.
Vertreter in der Union/Représentant dans l’union/Representante en la Union/Rappresentante presso l’Unione
Done at/Ort/Fait à/Dado en/Fatto a Stanley Hydraulic Tools, Milwaukie, Oregon USA
Date/Datum/le/Fecha/Data 1-4-11
Signature/Unterschrift/Signature/Firma/Firma
Position/Position/Fonction/Cargo/Posizione Engineering Manager
1/4/2011

Related product manuals