- Mảnh cắt rời vẫn còn trên bàn cưa (4) cho đến
khi lưỡi cưa (4) quay trở về vị trí nghỉ.
- Đảm bảo phôi gia công dài không rơi xuống khi
cưa xong ) ví dụ với một giá đỡ lăn v.v.
12
ENGLISH
Caution: (Fig Q)
- Always use the push stick (19) when ripping small
workpieces (fig. Q)
- Do not cut excessively small workpieces.
Cross Cutting
- Lock the miter gauge (6) at 0 degree
- Set the bevel angle to 0 degree
- Adjust the saw blade (4) height
- Hold the workpiece flat on the table (1) and against the
fence. Keep the workpiece away from the blade.
- Keep both hands away from the path of the saw blade.
- Switch the machine on and allow the saw blade to reach
full speed.
- Hold the workpiece tightly again the fence and slowly
move the workpiece together with the fence assembly until
the workpiece comes underneath the upper blade guard.
Allow the teeth to cut, and do not force the workpiece
through the saw blade. The saw blade speed should be
kept constant.
After completing the cut, switch the machine off, allow the saw
blade to stop and remove the workpiece
- Push the and the workpiece toward the blade in order to
make the cut.
Important: Never push or hold the cut-off-side
workpiece.
Cross stop (Fig O)
- Push the miter gauge (6) into a slot (21 a/b) on the saw
table.
- Loosen the locking handle (n).
- Rotate the miter gauge (6) until the required angle is set.
The scale (p) shows the set angle.
- Re-tighten the locking handle (n)
USE
Working instructions
After each new adjustment it is advisable to carry out a trial in
order to check the set dimensions. After switching on the saw,
wait for the blade to reach its maximum speed of rotation
before commencing with the cut.
Secure long workpiece against falling off at the end of the cut
(e.g. with a roller stand etc.) Take extra care when starting the
cut! Never use the equipment without the suction function.
Regularly check and clean the suction channels.
Making longitudinal cuts (Fig P)
Longitudinal cutting (also known as slitting) is when you use
the saw to cut along the grain of the wood. Press one edge of
the workpiece against the parallel stop (5)” to be replaced to
“rip fence (5) while the flat side on the saw table (1).
The blade guard (2) must always be lowered over the
workpiece. When you make a longitudinal cut, never adopt a
working position that is in line with cutting direction.
- Set the in accordance with the workpiece height and the
desired width.
- Switch on the saw.
- Place your hands (with fingers closed) flat on the
workpiece and push the workpiece along the and into the
blade (4).
- Guide at the side with your left or right hand (depending
on the position) only as far as the front edge of the saw
blade guard (2).
- Always push the workpiece through to the end of the riving
knife (3)
- The offcut piece remains on the saw table (4) until the
blade (4) is back in its position of rest.
- Secure long workpiece against falling off at the end of the
cut ) with a roller stand etc.
6 21an
p
O
P
5 2 4
3
1
19
Q
Thận trọng: (Hình Q)
- Luôn sử dụng que đẩy (19) khi cưa các phôi
gia công nhỏ (hình Q)
- Không cắt các phôi gia công quá nhỏ.
12
ENGLISH
Caution: (Fig Q)
- Always use the push stick (19) when ripping small
workpieces (fig. Q)
- Do not cut excessively small workpieces.
Cross Cutting
- Lock the miter gauge (6) at 0 degree
- Set the bevel angle to 0 degree
- Adjust the saw blade (4) height
- Hold the workpiece flat on the table (1) and against the
fence. Keep the workpiece away from the blade.
- Keep both hands away from the path of the saw blade.
- Switch the machine on and allow the saw blade to reach
full speed.
- Hold the workpiece tightly again the fence and slowly
move the workpiece together with the fence assembly until
the workpiece comes underneath the upper blade guard.
Allow the teeth to cut, and do not force the workpiece
through the saw blade. The saw blade speed should be
kept constant.
After completing the cut, switch the machine off, allow the saw
blade to stop and remove the workpiece
- Push the and the workpiece toward the blade in order to
make the cut.
Important: Never push or hold the cut-off-side
workpiece.
Cross stop (Fig O)
- Push the miter gauge (6) into a slot (21 a/b) on the saw
table.
- Loosen the locking handle (n).
- Rotate the miter gauge (6) until the required angle is set.
The scale (p) shows the set angle.
- Re-tighten the locking handle (n)
USE
Working instructions
After each new adjustment it is advisable to carry out a trial in
order to check the set dimensions. After switching on the saw,
wait for the blade to reach its maximum speed of rotation
before commencing with the cut.
Secure long workpiece against falling off at the end of the cut
(e.g. with a roller stand etc.) Take extra care when starting the
cut! Never use the equipment without the suction function.
Regularly check and clean the suction channels.
Making longitudinal cuts (Fig P)
Longitudinal cutting (also known as slitting) is when you use
the saw to cut along the grain of the wood. Press one edge of
the workpiece against the parallel stop (5)” to be replaced to
“rip fence (5) while the flat side on the saw table (1).
The blade guard (2) must always be lowered over the
workpiece. When you make a longitudinal cut, never adopt a
working position that is in line with cutting direction.
- Set the in accordance with the workpiece height and the
desired width.
- Switch on the saw.
- Place your hands (with fingers closed) flat on the
workpiece and push the workpiece along the and into the
blade (4).
- Guide at the side with your left or right hand (depending
on the position) only as far as the front edge of the saw
blade guard (2).
- Always push the workpiece through to the end of the riving
knife (3)
- The offcut piece remains on the saw table (4) until the
blade (4) is back in its position of rest.
- Secure long workpiece against falling off at the end of the
cut ) with a roller stand etc.
6 21an
p
O
P
5 2 4
3
1
19
Q
Cưa Ngang
- Khóa thước đo mép vát (6) ở 0 độ
- Điều chỉnh góc vát thành 0 độ
- Điều chỉnh chiều cao lưỡi (4) cưa
-
Giữ phôi gia công nằm thẳng trên bàn (1) và áp
vào thanh cữ. Giữ phôi gia công cách xa lưỡi cưa.
- Giữ cả hai tay cách xa đường đi của lưỡi cưa.
- Bật máy và để lưỡi cưa đạt tốc độ tối đa.
- Giữ chặt phôi gia công áp vào thanh cữ và di
chuyển phôi gia công từ từ cùng với thanh cữ
cho đến khi phôi gia công tiến đến nằm dưới
vành chắn lưỡi cưa trên. Để răng cưa bắt đầu
cắt, và không đẩy phôi gia công qua lưỡi cưa.
Cần giữ tốc độ của lưỡi cưa ổn định.
Sau khi c
ưa xong, tắt máy, để lưỡi cưa dừng và
nhấc phôi gia côn
g ra
- Đẩy thanh cữ và phôi gia công về phía lưỡi
cưa để cắt.
Quan trọng: Không bao giờ đẩy hay giữ phôi
gia công mặt đã cắt bỏ.
Cưa vát (Hình R)
Luôn sử dụng thanh cữ để cưa vát (5).
- Đặt lưỡi cưa (4) ở góc mong muốn.
- Thao tác tương tự như cưa ngang
Caution: (Fig Q)
- Always use the push stick (19) when ripping small
workpieces (fig. Q)
- Do not cut excessively small workpieces.
Cross Cutting
- Lock the miter gauge (6) at 0 degree
- Set the bevel angle to 0 degree
- Adjust the saw blade (4) height
- Hold the workpiece flat on the table (1) and against the
fence. Keep the workpiece away from the blade.
- Keep both hands away from the path of the saw blade.
- Switch the machine on and allow the saw blade to reach
full speed.
- Hold the workpiece tightly again the fence and slowly
move the workpiece together with the fence assembly until
the workpiece comes underneath the upper blade guard.
Allow the teeth to cut, and do not force the workpiece
through the saw blade. The saw blade speed should be
kept constant.
After completing the cut, switch the machine off, allow the saw
blade to stop and remove the workpiece
- Push the and the workpiece toward the blade in order to
make the cut.
Important: Never push or hold the cut-off-side
workpiece.
Cross stop (Fig O)
- Push the miter gauge (6) into a slot (21 a/b) on the saw
table.
- Loosen the locking handle (n).
- Rotate the miter gauge (6) until the required angle is set.
The scale (p) shows the set angle.
- Re-tighten the locking handle (n)
USE
Working instructions
After each new adjustment it is advisable to carry out a trial in
order to check the set dimensions. After switching on the saw,
wait for the blade to reach its maximum speed of rotation
before commencing with the cut.
Secure long workpiece against falling off at the end of the cut
(e.g. with a roller stand etc.) Take extra care when starting the
cut! Never use the equipment without the suction function.
Regularly check and clean the suction channels.
Making longitudinal cuts (Fig P)
Longitudinal cutting (also known as slitting) is when you use
the saw to cut along the grain of the wood. Press one edge of
the workpiece against the parallel stop (5)” to be replaced to
“rip fence (5) while the flat side on the saw table (1).
The blade guard (2) must always be lowered over the
workpiece. When you make a longitudinal cut, never adopt a
working position that is in line with cutting direction.
- Set the in accordance with the workpiece height and the
desired width.
- Switch on the saw.
- Place your hands (with fingers closed) flat on the
workpiece and push the workpiece along the and into the
blade (4).
- Guide at the side with your left or right hand (depending
on the position) only as far as the front edge of the saw
blade guard (2).
- Always push the workpiece through to the end of the riving
knife (3)
- The offcut piece remains on the saw table (4) until the
blade (4) is back in its position of rest.
- Secure long workpiece against falling off at the end of the
cut ) with a roller stand etc.
6 21an
p
O
P
5 2 4
3
1
19
Q
Blade jamming handling (Fig U)
- Ensure the machine is disconnected from the power
source.
- Remove the wookpiece at first. Warning: Be careful of
your hands not toughing the saw blade.
- Press the overloaded protector (22) and connect the plug
again, the machine can be resumed to work. (Fig. U)
Applications
1. Make sure the kerf is made on the scrap side of the
measuring line.
2. Cut the wood with the finished side up.
3. Always have a proper support for the wood as it comes
out of the blade.
4. Make a test cut for important cuts.
5. Always use the correct blade depth setting. The top of the
blade teeth should clear the top of the material being cut
by 1⁄8” (3 mm) to 1⁄4” (6 mm).
6. Inspect the work-piece for knots or nails before beginning
a cut. Remove any loose knots with a hammer.
7. Always use clean, sharp, properly-set blades. Never make
a cut with a dull blade.
8. When making a cut, use steady, even pressure. Never
force a cut.
9. DO NOT cut wet or warped lumber.
10. Always hold your work-piece firmly with both hands or use
a push stick.
MAINTENANCE
Remove the plug from the socket before carrying out any
adjustment, servicing or maintenance. Keep tools sharp and
clean for better and safer performane. Inspect tool cords
periodically and if damaged, have repaired by an authorized
service facility. Your power tool requires no additional
lubrication or maintenance. There are no user serviceable
parts in your power tool. Never use water or chemical cleaners
to clean your power tool. Wipe clean with a dry cloth. Always
store your power tool in a dry place. Keep the motor ventilation
slots clean. Keep all working controls free of dust. If you see
some sparks flashing in the ventilation slots, this is normal and
will not damage your power tool. If the supply cord is damaged,
it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Bevel cuts (Fig R)
Bevel cuts must always be made using the rip fence (5).
- Set the blade (4) to the desired angle.
- Proceed as for cross cutting
Cutting particle boards
To prevent the cutting edges from cracking when working with
particle boards, the saw blade must be higher than the
workpiece height.
Auxiliary tools stored (Fig S,T)
Auxiliary tools can be stored on the machine Miter gauge (6)
could be put on hook as Fig S showed. Blade guard (2) and
push stick (19) could be put on hook as Fig T showed.
R
621a 21b4
6
S
2
19
T
22
U
Cắt ván dăm
Để ngăn chặn việc vỡ cạnh khi cưa cạnh ván dăm,
lưỡi cưa cần đặt cao hơn chiều cao của phôi gia
công.
Các công cụ phụ được cất trữ (Hình S,T)
Các công cụ phụ trợ có thể được cất trên thước đo
mép vát của máy (6) có thể được treo trên móc như
trong Hình S. Vành chắn lưỡi cưa (2) và que đẩy
(19) có thể được treo trên móc như trong hình T.
Caution: (Fig Q)
- Always use the push stick (19) when ripping small
workpieces (fig. Q)
- Do not cut excessively small workpieces.
Cross Cutting
- Lock the miter gauge (6) at 0 degree
- Set the bevel angle to 0 degree
- Adjust the saw blade (4) height
- Hold the workpiece flat on the table (1) and against the
fence. Keep the workpiece away from the blade.
- Keep both hands away from the path of the saw blade.
- Switch the machine on and allow the saw blade to reach
full speed.
- Hold the workpiece tightly again the fence and slowly
move the workpiece together with the fence assembly until
the workpiece comes underneath the upper blade guard.
Allow the teeth to cut, and do not force the workpiece
through the saw blade. The saw blade speed should be
kept constant.
After completing the cut, switch the machine off, allow the saw
blade to stop and remove the workpiece
- Push the and the workpiece toward the blade in order to
make the cut.
Important: Never push or hold the cut-off-side
workpiece.
Cross stop (Fig O)
- Push the miter gauge (6) into a slot (21 a/b) on the saw
table.
- Loosen the locking handle (n).
- Rotate the miter gauge (6) until the required angle is set.
The scale (p) shows the set angle.
- Re-tighten the locking handle (n)
USE
Working instructions
After each new adjustment it is advisable to carry out a trial in
order to check the set dimensions. After switching on the saw,
wait for the blade to reach its maximum speed of rotation
before commencing with the cut.
Secure long workpiece against falling off at the end of the cut
(e.g. with a roller stand etc.) Take extra care when starting the
cut! Never use the equipment without the suction function.
Regularly check and clean the suction channels.
Making longitudinal cuts (Fig P)
Longitudinal cutting (also known as slitting) is when you use
the saw to cut along the grain of the wood. Press one edge of
the workpiece against the parallel stop (5)” to be replaced to
“rip fence (5) while the flat side on the saw table (1).
The blade guard (2) must always be lowered over the
workpiece. When you make a longitudinal cut, never adopt a
working position that is in line with cutting direction.
- Set the in accordance with the workpiece height and the
desired width.
- Switch on the saw.
- Place your hands (with fingers closed) flat on the
workpiece and push the workpiece along the and into the
blade (4).
- Guide at the side with your left or right hand (depending
on the position) only as far as the front edge of the saw
blade guard (2).
- Always push the workpiece through to the end of the riving
knife (3)
- The offcut piece remains on the saw table (4) until the
blade (4) is back in its position of rest.
- Secure long workpiece against falling off at the end of the
cut ) with a roller stand etc.
6 21an
p
O
P
5 2 4
3
1
19
Q
Blade jamming handling (Fig U)
- Ensure the machine is disconnected from the power
source.
- Remove the wookpiece at first. Warning: Be careful of
your hands not toughing the saw blade.
- Press the overloaded protector (22) and connect the plug
again, the machine can be resumed to work. (Fig. U)
Applications
1. Make sure the kerf is made on the scrap side of the
measuring line.
2. Cut the wood with the finished side up.
3. Always have a proper support for the wood as it comes
out of the blade.
4. Make a test cut for important cuts.
5. Always use the correct blade depth setting. The top of the
blade teeth should clear the top of the material being cut
by 1⁄8” (3 mm) to 1⁄4” (6 mm).
6. Inspect the work-piece for knots or nails before beginning
a cut. Remove any loose knots with a hammer.
7. Always use clean, sharp, properly-set blades. Never make
a cut with a dull blade.
8. When making a cut, use steady, even pressure. Never
force a cut.
9. DO NOT cut wet or warped lumber.
10. Always hold your work-piece firmly with both hands or use
a push stick.
MAINTENANCE
Remove the plug from the socket before carrying out any
adjustment, servicing or maintenance. Keep tools sharp and
clean for better and safer performane. Inspect tool cords
periodically and if damaged, have repaired by an authorized
service facility. Your power tool requires no additional
lubrication or maintenance. There are no user serviceable
parts in your power tool. Never use water or chemical cleaners
to clean your power tool. Wipe clean with a dry cloth. Always
store your power tool in a dry place. Keep the motor ventilation
slots clean. Keep all working controls free of dust. If you see
some sparks flashing in the ventilation slots, this is normal and
will not damage your power tool. If the supply cord is damaged,
it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Bevel cuts (Fig R)
Bevel cuts must always be made using the rip fence (5).
- Set the blade (4) to the desired angle.
- Proceed as for cross cutting
Cutting particle boards
To prevent the cutting edges from cracking when working with
particle boards, the saw blade must be higher than the
workpiece height.
Auxiliary tools stored (Fig S,T)
Auxiliary tools can be stored on the machine Miter gauge (6)
could be put on hook as Fig S showed. Blade guard (2) and
push stick (19) could be put on hook as Fig T showed.
R
621a 21b4
6
S
2
19
T
22
U
Xử lý kẹt lưỡi cưa (Hình U)
- Đảm bảo máy đã ngắt kết nối với nguồn điện.
- Đầu tiên phải nhấc phôi gia công ra. Cảnh báo:
Cẩn thận không để tay của bạn chạm lưỡi cưa.
- Nhấn bảo vệ quá tải (22) và kết nối lại phích
cắm, máy cưa sẽ hoạt động trở lại. (Hình U)
Caution: (Fig Q)
- Always use the push stick (19) when ripping small
workpieces (fig. Q)
- Do not cut excessively small workpieces.
Cross Cutting
- Lock the miter gauge (6) at 0 degree
- Set the bevel angle to 0 degree
- Adjust the saw blade (4) height
- Hold the workpiece flat on the table (1) and against the
fence. Keep the workpiece away from the blade.
- Keep both hands away from the path of the saw blade.
- Switch the machine on and allow the saw blade to reach
full speed.
- Hold the workpiece tightly again the fence and slowly
move the workpiece together with the fence assembly until
the workpiece comes underneath the upper blade guard.
Allow the teeth to cut, and do not force the workpiece
through the saw blade. The saw blade speed should be
kept constant.
After completing the cut, switch the machine off, allow the saw
blade to stop and remove the workpiece
- Push the and the workpiece toward the blade in order to
make the cut.
Important: Never push or hold the cut-off-side
workpiece.
Cross stop (Fig O)
- Push the miter gauge (6) into a slot (21 a/b) on the saw
table.
- Loosen the locking handle (n).
- Rotate the miter gauge (6) until the required angle is set.
The scale (p) shows the set angle.
- Re-tighten the locking handle (n)
USE
Working instructions
After each new adjustment it is advisable to carry out a trial in
order to check the set dimensions. After switching on the saw,
wait for the blade to reach its maximum speed of rotation
before commencing with the cut.
Secure long workpiece against falling off at the end of the cut
(e.g. with a roller stand etc.) Take extra care when starting the
cut! Never use the equipment without the suction function.
Regularly check and clean the suction channels.
Making longitudinal cuts (Fig P)
Longitudinal cutting (also known as slitting) is when you use
the saw to cut along the grain of the wood. Press one edge of
the workpiece against the parallel stop (5)” to be replaced to
“rip fence (5) while the flat side on the saw table (1).
The blade guard (2) must always be lowered over the
workpiece. When you make a longitudinal cut, never adopt a
working position that is in line with cutting direction.
- Set the in accordance with the workpiece height and the
desired width.
- Switch on the saw.
- Place your hands (with fingers closed) flat on the
workpiece and push the workpiece along the and into the
blade (4).
- Guide at the side with your left or right hand (depending
on the position) only as far as the front edge of the saw
blade guard (2).
- Always push the workpiece through to the end of the riving
knife (3)
- The offcut piece remains on the saw table (4) until the
blade (4) is back in its position of rest.
- Secure long workpiece against falling off at the end of the
cut ) with a roller stand etc.
6 21an
p
O
P
5 2 4
3
1
19
Q
Blade jamming handling (Fig U)
- Ensure the machine is disconnected from the power
source.
- Remove the wookpiece at first. Warning: Be careful of
your hands not toughing the saw blade.
- Press the overloaded protector (22) and connect the plug
again, the machine can be resumed to work. (Fig. U)
Applications
1. Make sure the kerf is made on the scrap side of the
measuring line.
2. Cut the wood with the finished side up.
3. Always have a proper support for the wood as it comes
out of the blade.
4. Make a test cut for important cuts.
5. Always use the correct blade depth setting. The top of the
blade teeth should clear the top of the material being cut
by 1⁄8” (3 mm) to 1⁄4” (6 mm).
6. Inspect the work-piece for knots or nails before beginning
a cut. Remove any loose knots with a hammer.
7. Always use clean, sharp, properly-set blades. Never make
a cut with a dull blade.
8. When making a cut, use steady, even pressure. Never
force a cut.
9. DO NOT cut wet or warped lumber.
10. Always hold your work-piece firmly with both hands or use
a push stick.
MAINTENANCE
Remove the plug from the socket before carrying out any
adjustment, servicing or maintenance. Keep tools sharp and
clean for better and safer performane. Inspect tool cords
periodically and if damaged, have repaired by an authorized
service facility. Your power tool requires no additional
lubrication or maintenance. There are no user serviceable
parts in your power tool. Never use water or chemical cleaners
to clean your power tool. Wipe clean with a dry cloth. Always
store your power tool in a dry place. Keep the motor ventilation
slots clean. Keep all working controls free of dust. If you see
some sparks flashing in the ventilation slots, this is normal and
will not damage your power tool. If the supply cord is damaged,
it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Bevel cuts (Fig R)
Bevel cuts must always be made using the rip fence (5).
- Set the blade (4) to the desired angle.
- Proceed as for cross cutting
Cutting particle boards
To prevent the cutting edges from cracking when working with
particle boards, the saw blade must be higher than the
workpiece height.
Auxiliary tools stored (Fig S,T)
Auxiliary tools can be stored on the machine Miter gauge (6)
could be put on hook as Fig S showed. Blade guard (2) and
push stick (19) could be put on hook as Fig T showed.
R
621a 21b4
6
S
2
19
T
22
U
Ứng dụng
1. Đảm bảo đường cưa tạo ra trên mặt bỏ đi của
đường đo lường.
2. Cưa gỗ với bên đã hoàn tất quay lên trên.
3. Luôn đỡ gỗ một cách phù hợp khi đi ra khỏi
lưỡi cưa.
4. Hãy thực hiện cưa thử đối với những thao tác
cưa quan trọng.
5. Luôn sử dụng cài đặt độ sâu lưỡi cưa chính
xác. Đỉnh của răng lưỡi cưa cần sạch phần
đầu của vật liệu bị cắt 1⁄8” (3 mm) tới 1⁄4” (6
mm).
6. Kiểm tra phôi gia công xem có đầu mấu hoặc
đinh không trước khi bắt đầu cắt. Sử dụng búa
để tháo mọi đầu mấu lỏng.
7. Luôn sử dụng lưỡi cưa được đặt chính xác,
sắc và sạch sẽ. Không bao giờ cưa bằng lưỡi
cưa cùn.
8. Khi cưa, hãy tác dụng lực ổn định, đều đặn.
Không bao giờ cố cưa.
9. KHÔNG cưa gỗ cong vênh hoặc gỗ ướt.
10. Luôn cầm chắc phôi gia công bằng cả hai tay
hoặc sử dụng que đẩy.
BẢO TRÌ
Rút phích cắm ra khỏi ổ cắm trước khi thực hiện
công việc điều chỉnh, bảo dưỡng hoặc bảo trì. Đảm
bảo máy luôn sắc và sạch sẽ để vận hành an toàn.
Kiểm tra định kỳ dây điện của máy và nếu dây điện
bị hỏng, hãy mang đến bộ phận dịch vụ được ủy
quyền để sửa chữa. Máy điện cầm tay này không
cần tra thêm dầu hoặc bảo trì thêm. Máy điện cầm
tay này không chứa các bộ phận người sử dụng có
thể tự bảo dưỡng. Tuyệt đối không sử dụng nước
hoặc chất tẩy hóa học để vệ sinh máy điện cầm tay
của bạn. Lau sạch bằng khăn khô. Luôn bảo quản
máy điện cầm tay của bạn ở nơi khô ráo. Giữ cho
khe thông gió của động cơ luôn sạch. Đảm bảo tất
cả các nút điều khiển sạch bụi. Nếu bạn thấy một vài
tia lửa lóe sáng trong khe thông gió, đây là hiện
tượng bình thường và sẽ không gây hại cho máy
điện cầm tay của bạn. Nếu dây điện bị hỏng, việc
thay thế phải do nhà sản xuất, đại lý bảo dưỡng
hoặc người có đủ chuyên môn thực hiện để tránh
gây nguy hiểm.
QUAN TRỌNG! Để đảm bảo sản phẩm AN
TOÀN và ĐÁNG TIN CẬY, công tác sửa
chữa, bảo trì và hiệu chỉnh (ngoài các công
tác được liệt kê trong hướng dẫn sử dụng
này) cần được thực hiện bởi các trung tâm
dịch vụ được ủy quyền hoặc nhân viên bảo
trì có chuyên môn khác, luôn sử dụng các
bộ phận thay thế chính hãng.
PHỤ KIỆN
Chúng tôi khuyên bạn nên mua phụ kiện từ chính
cửa hàng bạn đã mua máy. Sử dụng phụ kiện chất
lượng cao có ghi thương hiệu nổi tiếng. Chọn loại
theo công việc bạn định thực hiện. Tham khảo bao
bì phụ kiện để biết thêm chi tiết. Nhân viên cửa
hàng có thể hỗ trợ bạn và cho bạn lời khuyên.
BẢO VỆ MÔI TRƯỜNG
Thu gom riêng. Không được vứt bỏ sản
phẩm này với rác thải sinh hoạt thông
thường.
Nếu sản phẩm STANLEY của bạn cần phải thay
thế, hoặc bạn không sử dụng trong tương lai nữa,
không được vứt bỏ sản phẩm cùng với rác thải gia
đình. Sản phẩm này phải được thu gom riêng.
69
TIẾNG VIỆT